万幸的是她没受伤。
万幸的是,没有人在爆炸中受伤。
万幸的是,它并不打算制服人类,而是准许其更好地管理周围环境。
Fortunately, it is not intended to subdue humans, but to allow them to control their environments better.
万幸的是,我教导我的孩子们怎么做适用于母鹅的好东西也适用于公鹅。
Luckily, I teach my kids that what's good for the goose is good for the gander.
万幸的是你可以通过学习聆听的进程和做出有意识的如何提高你的聆听技巧,这样,你也可以成为一个有效率的聆听者。
The good news is you can improve your listening skills. By learning about the process and putting forth a conscious effort, you can become an effective listener.
万幸的是,比起以前,现在的金融界更自由,也更多极化。
Fortunately, the financial world is a far more liberal, multipolar place than it used to be.
万幸的是我女儿居然没有哭。
《卫报》决定排除万难也要刊印这篇报道,万幸的是,法院拒绝颁发禁令。
The Guardian decided to print its story anyway and a judge refused to stop it.
万幸的是马尔代夫人细致地爱护他们的珊瑚礁生态系,所以在这里潜水会看到海龟,光线和导电的彩色珊瑚。
The Maldives thankfully takes exquisite care of their reef systems and the diving here will yield turtles, rays, and electric colored coral.
万幸的是,他的妻子非常有品位。
官方透露,不少地方发生山崩切断道路,有些高速公路发生变性,一些桥梁在地震中倒塌,而高速列车也停止运行,但万幸的是两座核电站不在震区。
Several landslides covered roads, some highways buckled, a few bridges collapsed and bullet trains stopped, but two nuclear power plants in the region were not affected, officials said.
本周发生在曼谷的数次血腥巷战本应该腥味更浓,这样描述才是最得体的(本周曼谷街头的血腥巷战没有演变得更加血腥是不幸中的万幸)。
The best that can be said about this week's bloody street battles in Bangkok is that they could have been so much bloodier.
他的实用主义风格也许不会受布鲁塞尔那些欧洲统一化的狂热者们喜爱,不过万幸的是,欧盟的事务也不是由这些人决定。
Such pragmatism may not please the Euro-enthusiasts in Brussels. But thankfully it is not up to them to decide.
这样以来,拉克伦·麦夸里长期执掌悉尼期间带来的影响几乎全是好的一面,这当然是悉尼的万幸。
And it was, therefore, a matter of great good fortune to Sydney that, during the long administration of Governor Lachlan Macquarie, this influence was almost wholly on the side of good.
万幸的是,他还保存着收据(艺术品来源是重要的),现今Spink公司的档案归佳士得所有,而佳士得又不允许其他拍卖行使用其文件。
Luckily he had kept his receipts (provenance is important), for today Spink's archive belongs to Christie's, which denies other auction houses access to its papers.
但是不幸中的万幸是,经过和公司的协商,WilliamMcGuire可以带走选择权和其它价值10亿的东西。
This cloud has a silver lining for Mr McGuire, however: depending on the outcome of negotiations with the firm, he could walk away with options and other benefits worth over $1 billion.
万幸的是海伦并不是个轻易认输的人。不久她就开始利用其它的感官来探查这个世界了。
Luckily Helen was not someone who gave up easily. Soon she began to explore the world by using her other senses.
我们已经是万幸了……你当时呼吸很微弱了,亲爱的。
We just need to be grateful… because you were barely breathing, honey.
齐达内球场下的平淡无奇延伸到他的衣柜里,简直是有些呆板、缺少想像力。万幸的是,他的妻子非常有品位。
Zidane e's off-field blandness extends to his wardrobe, which is just sort of dull and unimaginative. Luckily his wife has perfect taste.
不幸中的万幸是,还有27%的女性第二天就把昨天听来的秘密给忘了。
Fortunately for some though, over a quarter (27 per cent) said they forgot what they were told the following day.
万幸的是事故中无人丧生。
万幸的是,海伦并不是个轻易认输的人。不久,她就开始利用其他的感官来摸索这个世界了。
Luckily Helen was not someone who gave up easily, Soon she began to explore the world by using her other senses.
不幸中的万幸是,我发现原来学习中没有发现的知识。
There is a silver lining that I have discovered knowledge the study didn't find.
万幸的是,现在这些人手又被调了回来。
岂料去年突然发生一场车祸,万幸的是并无大碍。
Unexpectedly, a road accident happened to me last year, fortunately I was almost okay.
岂料去年突然发生一场车祸,万幸的是并无大碍。
Unexpectedly, a road accident happened to me last year, fortunately I was almost okay.
应用推荐