布罗斯起初在通用开始职业生涯,随后在花旗银行和万事达卡国际组织从事技术工作。
Bross began his career at General Electric and later had technology jobs at Citicorp and MasterCard International.
万事达卡和维萨这两家信用卡支付公司正在大力推动变革。
The card-payment companies MasterCard and Visa are pushing hard for change.
万事达卡这项行动的强大之处在于,每年自动化计算的次数将高达几十亿次。
The power of the MasterCard Initiative is that several billion calculations will be done, automatically, each year.
因为它是万事达卡,所以几乎我到哪,这种卡都是被接受的!
It's a Mastercard so it's accepted just about everywhere I've been so far!
银行也发行自己的万事达卡,持卡人超过125 000名。
The bank also issues a MasterCard of its own and has over 125, 000 cardholders.
所有的维萨卡和大莱卡都提供这项服务,另外几乎所有的美国运通卡和发现卡以及一些万事达卡也提供此类服务。
All Visa and Diners Club CARDS offer this feature, as well as almost all American Express and Discover CARDS and some MasterCards. But you have to be careful.
这项服务在启动之初将只支持万事达卡,不过谷歌在周一宣布,已将维萨、Discover和美国运通卡加入到服务中,未来将能够一并使用。
At launch the service works with MasterCard but Google announced Monday that Visa, Discover and American Express have been added to the service and could be available in the future.
我那张卡的细节如下:这是一张万事达卡,户名是Kenny Gao,号码是3241 3578 6688,我从1999年到现在一直在用着它,其有效期是1999-2008。
The credit card number is 3241 3578 6688. I have had it since 1999.
多数顾客用信用卡、旅行支票或万事达卡结账。
Most clients check out by credit card, traveller's cheques or Master card.
可供选择的信用卡种类很多,其中有些信用卡很流行,如美国运通卡、维萨卡及万事达卡等等。
There are many credit CARDS available: American Express, VISA, and Master Charge are some of the most popular.
当我接近最低工资的收入没法支付我想象中的生活方式的时候,万事达卡和发现卡成了我的救命稻草。
When my near-minimum-wage income failed to support my expected lifestyle, Mastercard and Discover came to my rescue.
新技术可以跟踪用户的行为,当他们偏离正常操作轨道就会提出警告。这一技术被称为MasterCard(万事达卡?)
The new technology, called MasterCard, will track users' behaviors and will send out alerts any time the person strays away from their regular A-Space pattern.
我能否用万事达卡来兑换些钱吗?
为什么流行:这款来自万事达卡(MasterCard是全球第二大信用卡组织的信用卡)的应用可以搜索您所在银行自动取款机的位置、收取的附加费和其他功能。
Why it's great: This app from MasterCard lets you search for ATMs based on your bank, surcharges, and other features.
这是对万事达卡(MasterCard)首席执行官罗伯特·W·塞兰德(Robert W. Selander)的访谈实录,由亚当·布莱恩特(Adam Bryant)采访整理。
This interview with Robert W. Selander, chief executive of MasterCard, was conducted and condensed by Adam Bryant.
万事达卡公司(MasterCard Inc .)驻中国发言人暂未对Visa的措施发表评论。
A spokesman for MasterCard Inc. in China had no immediate comment on Visa's action.
万事达卡国际组织共在全球12个国家开展了7000个访问,其中包括马来西亚、中国、韩国、加拿大、意大利,法国和德国。
MasterCard said it conducted 7, 000 interviews across 12 countries, including Malaysia, China, South Korea, Canada, Italy, France and Germany.
万事达卡国际组织共在全球12个国家开展了7000个访问,其中包括马来西亚、中国、韩国、加拿大、意大利,法国和德国。
MasterCard said it conducted 7,000 interviews across 12 countries, including Malaysia, China, South Korea, Canada, Italy, France and Germany.
是的,我们接受万事达卡。
不,我们只收签证卡和万事达卡。
如今,美国运通卡、万事达卡、威士忌皆变得广为流通,人们宁愿使用信用卡,而非现金。
Now, American Express, MasterCard, and Visa all have become so successful that people prefer credit cards to actual cash.
我的签证卡是十六位数字,万事达卡又是十六位。
My Visa card has sixteen digits; my Master card has another sixteen.
抱歉,先生。我们只接受美国运通卡,万事达卡和维萨卡。
I'm sorry, Sir. We only accept American Express Card, Master Card and Visa.
对,万事达卡。来,给你。
对,万事达卡。来,给你。
应用推荐