我的工作劲头往往是一阵一阵的。
我咳嗽一阵一阵的,止不住。
这种骚扰似乎是一阵一阵的。
好的公共卫生政策不仅仅需要一阵一阵的应急式的慷慨。
Sound public health policy needs more than fitful, reactive generosity.
到得近处,那桨搅起一阵一阵的乌黑的淤泥上来,使绿水有了一道道黑色的印痕,就像人的伤疤。
To get near, the paddle stirred up a burst of black mud up, so that the green water has a black imprint, like a human scar.
晚上睡觉,突然舍友大叫,整个人像掉到冰窟了,那鸡皮疙瘩一阵一阵的,鄙人胆子较小,听着她模糊不清的梦话,心惊胆战。
Sleep at night, suddenly roommate screamed, the whole portrait fell through the ice, and then burst a while goose bumps, and I daring young, listening to her vague gibberish, frightened.
终于,在上周,在沉寂了一个月之后,我又一次听到了窗外的喧闹声,一阵接一阵的传来。
Then, last week, after a month of silence, I heard one again, honking outside my window. And another, and another.
想想每天跟他一起过日子,——(一阵战栗)就像一阵阴冷的风侵袭入骨。
Just to pass the time of day with him — (shivers.) Like a raw wind that gets to the bone.
根据记录,就在此时,本就吵闹的餐馆突然又掀起了一阵喧闹,仿佛一阵银器的暴风雨般。
On the recording, at this juncture, there is a giant rush of noise in the already noisy restaurant, like a sudden storm of silverware.
爱既不冷也不热,它是一阵清凉的微风、一阵清新的微风、一阵清晨的微风。
Love is not cold and love is not hot; it is a cool breeze, a fresh breeze, an early morning breeze.
消息出来之后引起了一阵一阵快乐的庆祝的枪声。
当他的胸进入箱子时,他感到一阵湿热,裤腿前传来一阵奇怪的舒服的感觉。
Even as his chest passed into the box Jacob was aware of the wet and warm, strangely comforting feeling spreading through the front of his trousers.
他在台上出现后,爆发了一阵又一阵的欢呼声。
环礁湖上的轻风一阵紧接一阵,就象追逐着自己尾巴的小猫,夺路越过平台,窜进森林。
The breezes that on the lagoon had chased their tails like kittens were finding their way across the platform and into the forest.
她的胃疼好一阵,坏一阵。
乔治发烧的时候,感到一阵冷一阵热。
美丽的女孩依然一声不吭,眼里满是泪水,脸上一阵儿红,一阵儿白。
The beautiful girl remained silent, but there were tears in her eyes, and her face was white and red after each other.
曾有一天,我正在一家星巴克咖啡馆里在笔记本电脑上敲著文字,此时身体左半部一阵紧似一阵的疼痛越来越使我难以专心于手头的工作。
One such day a while back, I was sitting in a Starbucks pecking on my laptop, increasingly distracted by the tightening on my left side.
一阵又一阵的忧伤掠过我心头;爱情这个奸诈的商人每售予我一小时的幸福,我得用一千小时的悲伤来偿付。
Desolation after desolation has swept over me; for each hour of happiness the treacherous trader, Love, as sold me I have paid a thousand hours of grief.
一阵不自然的风拂过。我迅速睁开眼睛。小葡萄树上的树叶因他走经过带出一阵轻颤。
There was a light, unnatural breeze. My eyes flashed open. The leaves on a small vine maple shuddered with the gentle wind of his passage.
他的演讲博得了一阵又一阵的热烈掌声。
一阵尖锐的、凄惨的叫声在空中盘旋了一阵,好像故意在绞痛这些人的脆弱的心。
A piercing mournful wail cut through the air, as if intent on tormenting the weak of heart.
远方传来一阵微弱而尖锐的呼叫,随之是一阵相同的尖叫声的合奏。
From far away drifted a faint, sharp yelp, followed by a chorus of similar sharp yelps.
一阵巨大的咆哮和一阵强光吞没了他们。
一阵巨大的咆哮和一阵强光吞没了他们。
应用推荐