没有这样一部法律简单的说“让我们都说广东话”。
It was not a law that simply said "Let's all speak Cantonese".
美国的《信息自由法》是影响极为深远的一部法律。
The US Freedom of Information act is a law with profound and lasting impact.
我真的很希望最高法院能出台一部法律解释清楚这个问题。
I really hope that the Court will take an issue and explain what they really meant.
1998年该州通过的一部法律定义婚姻限于男女之间。
In 1998 the state passed a law defining marriage as between a man and a woman.
这是第一部法律文书,目的在于在全世界减少与烟草有关的死亡和疾病。
It is the first legal instrument designed to reduce tobacco-related deaths and disease around the world.
国际足联本身就是一部法律,因此其在国际足坛中的领衔地位无可撼动。
The panjandrums of international football have traditionally been untouchable: FIFA is a law unto itself.
一部法律的制定并不是件简单的事情,也不是一个部门的事情。
An establishment of law is not a simple affair, is also not an affair of section.
一部法律的设立都是在解决社会劳动生活实践的过程中实现的。
All of establishing of laws is laboring in the solution society to live what fulfillment of the process inside practice.
挪威和西班牙也有类似的法律。德国则正在考虑制定这样一部法律。
Norway and Spain have similar laws; Germany is considering one.
法律规范是法的要素之一,它是一部法律借以表现其内容的基本形式。
Rules of law is one of the elements of law and the basic form of the content with which the law indicates.
根据2006年通过的一部法律,有严格的法律规范促使公司完成这部分责任。
Firms, thanks to a law passed in 2006, face strict rules for shoring up their obligations.
作为第一部法律并不禁止建造这台机器,总有一些发明家谁尝试翻新的想法了。
As the first law does not forbid to build this machine, there are always inventors who try to refurbish the idea again.
竞标和审批过程的规则以及赌场本身的管理规定将于明年在另一部法律中详细说明。
Rules governing the bidding and licensing process, as well as the regulation of the casinos themselves, would be detailed in a separate law next year.
《唐律》是我国古代影响很大的一部法律,其中对司法官员的审判活动作了若干规定。
The laws of the Tang Dynasty have great influence in ancient china and there are many regulations about offense the adjudication act of the judicial personnel in them.
2008年,纽约州通过一部法律,要求网上公司如果跟该州的联营企业有贸易往来,需缴纳税款。
In 2008, New York passed a law that required online companies to collect taxes if they had deals with marketing affiliates based in the state.
在先权和在后权根植于同一客体,它们取得的依据既可以是同一部法律,又可以是不同的法律。
Priority and inferiority comes from the same object, and may derive from the same or different laws.
因此我们应在统一立法和系统全面立法的基础上,尽快制定一部法律或行政法规系统规范该制度。
Therefore, we should base on the uniform legislation and systematic overall legislation, institute law or system of administrative regulation to make the institution normal as quickly as possible.
2007年通过了一部法律,要求所有白人以及外资公司必须将自己51%的股筹割让给津巴布韦黑人。
In 2007 a law was passed obliging all white - and foreign-owned companies to "cede" a 51% stake to black Zimbabweans.
1709年,为保护书籍免遭盗印,英国议会制定了一部法律,这让当初极力促成此事的伦敦出版商和书商乐翻了天。
WHEN Parliament decided, in 1709, to create a law that would protect books from piracy, the London-based publishers and booksellers who had been pushing for such protection were overjoyed.
“实际上我们的行为的确触犯了版权法,但是中国至今还没有出台一部法律禁止,所以我们仍会继续做下去。”丁说。
"Essentially what we are doing is a violation, but since China hasn't proposed a law to regulate this yet, we're still doing it," Ding said.
不论哪一部法律都能在投诉信中引用,但是最好的方法还是采用概括性语言,例如:“根据消费者法,我有权…
Either of these laws could be quoted in a letter but it may be best just to leave things general by using the phrase 'under consumer law, I am entitled to…'.
我们还会解释他们为什么觉得有必要建立一部法律来保证因为犯罪而被指控的人能受到一个公开、公正的审判。
And we explain why they felt there was a need to include a law that guaranteed a person the right to a fair and public trial if that person was charged with a crime.
但是,在本人看来任何一部法律都不是完美无缺的,对于盗窃数额认定方面的相关法律的规定的争议向来没有停止过。
But, any law is all not perfect, about the burglary amount recognized the aspect the related law dispute has not always stopped.
在立法模式上,根据是否以一部法律对公共部门和非公共部门的个人信息处理行为进行规范,分为总括和分离两种模式。
Many countries have enacted laws on the protection of personal information, and they can be divided into two patterns: general term and separate term.
虽然1884年土耳其通过一部法律(1906年更新)规定所有的文物属于国家财产并且不能带到国外,这部法律的约束力不大。
Though Turkey passed a law in 1884 (updated in 1906) stating that all antiquities were the property of the state and could not be taken out of the country, this was only loosely enforced.
最近的一部法律就规定,探查警察的信息是犯罪,因为“这类信息很可能被实施或准备实施恐怖活动的分子利用”(即使根本就没有这种人)。
A recent law made it an offence to elicit information about policemen "which is of a kind likely to be useful to a person committing or preparing an act of terrorism" (even if no such person exists).
最近的一部法律就规定,探查警察的信息是犯罪,因为“这类信息很可能被实施或准备实施恐怖活动的分子利用”(即使根本就没有这种人)。
A recent law made it an offence to elicit information about policemen "which is of a kind likely to be useful to a person committing or preparing an act of terrorism" (even if no such person exists).
应用推荐