尽管他们的离职与公司随后的糟糕业绩之间存在相关性,但这并不总是意味着这些董事一走了之的是一家濒临倒闭的公司。
Although a correlation between them leaving and subsequent bad performance at the firm is suggestive, it does not mean that such directors are always jumping off a sinking ship.
我不愿意就这样离开他一走了之。
你认为你可以不经历考验而一走了之?
像今天这样的日子,我只想一走了之。
你就这么一走了之,我们不能再见了?
你又是一走了之度假去了吗?
这些都是宝贵的,他们可以一走了之。
对他们而言,一走了之可能是最好的选择。
可是,如果我们一走了之,我们就会失去它。
我需要你,宝贝。为何你就这样一走了之。
他可以起来一走了之。
他们为什么不一走了之?
我绝对不会一走了之。
大多数人求职遭到拒绝后,只是一走了之。
有时我真想一走了之。
外部董事是否恰恰在公司最需要他们之际一走了之?
Do outside directors leave just as companies need them most?
难道你们打算不对我提供任何帮助就一走了之吗?
你以为你尽可一走了之,一切问题都迎刃而解了?
You think you just walk away and everything will be over? No.
要解决问题不是一走了之,而是面对它、解决它。
You solve the problem not by walking away but by facing it and doing something about it.
而到目前为止他们对不满最通常的做法还是一走了之。
By far the most common response to dissatisfaction is simply to leave.
我的意思,你难以想象,有多少次我就想这样一走了之。
I mean, you can't imagine how many times I just wanted to walk off set like that.
如果售货人只是想和你谈论每月付费情况,那你就一走了之。
Walk away if the salesperson only wants to talk in monthly payments.
伊拉克局势极度黯淡,但美国必须抵制“一走了之”的蛊惑。
Despite Iraq's relentless gloom, the United States should resist the temptation to cut and run.
物种灭绝实在是太沉重了,无法做到置之不理,然后一走了之。
The idea of extinction weighs too heavily to just shrug and walk away.
这个老板和这个鬼地方我是受够了,所以我收拾好东西一走了之。
I had enough of the boss and the whole place, so I cleaned out my desk and took a walk.
有时候我真想去另一个家庭生活,或者去住旅馆,或干脆一走了之。
Sometimes I wish I could just go to live with a different family, or stay in a hotel, just to get away.
有时候我真想去另一个家庭生活,或者去住旅馆,或干脆一走了之。
Sometimes I wish I could just go to live with a different family, or stay in a hotel, just to get away.
应用推荐