倒着威士忌,她说,一花一世界。
一花一世界,一叶一追寻。
一花一世界一叶一菩提。
一花一世界,一叶一追寻,一曲一长叹,一生为一人。
也可以借用佛语“一花一世界,一叶一菩提”来表达。
It can also be expressed by the Buddha's words — a world in a wild flower, and a bodhi in a leaf.
一花一世界,太多细节裸眼无法看到,不过还好有微距摄影,让我们可以观受它们。
There is so much detail around us that goes unnoticed by the naked eye, but thanks to this type of photography, we get to see and appreciate all that detail.
一花一世界,一草一天堂,一叶一菩提,一土一如来,一方一净土,一笑一尘缘,一念一清净,心似莲花开。
A flowered world, a grass heaven, a bodhi, an earth Tathagata, a side pure land, as soon as smiles a fatality of this world, as soon as reads one pure, the heart resembles the lotus flower to start.
一花一天堂,一草一世界。
有一位智者曾经说过:一花一天国,一沙一世界。
A wise man once said: spend a day, a world in one grain of sand.
一沙一世界,一花一天堂。把握在你手心里的就是无限。永恒也就消融于一个时辰。
To see a world in a grain of a sand. And a heaven in a wild flower. Hold infinity in the palm of your hand. And eternity in an hour.
威廉·布莱克:一沙一世界,一花一天堂。把无限握在你的手掌,永恒在刹那间收藏。
William Blake: To see a world in a grain of sand, and a heaven in a wild flower, hold infinity in the palm of your hand, and eternity in an hour.
威廉·布莱克:一沙一世界,一花一天堂。把无限握在你的手掌,永恒在刹那间收藏。
William Blake: To see a world in a grain of sand, and a heaven in a wild flower, hold infinity in the palm of your hand, and eternity in an hour.
应用推荐