这里孕育着伟大的民族,千百年来一脉相传的文明,至今仍深刻影响着世界。
Here is the place cultivating the great nation. The thousand-year civilization, imbued with the same spirit, is still exerting great influences on the world.
这里孕育着伟大的民族,千百年来一脉相传的文明,至今仍深刻影响着世界。
Here is the place cultivating the great nation. Up till now, the thousand-year civilization, traced to the same origin, has still had a deep impact on the world.
一脉相传的卡本内苏维翁红葡萄酒,深厚的红宝石色泽,成熟的果味中,带点辛香和胡椒味。
This traditional Cabernet Sauvignon has a deep and intense ruby color and it is characterized by mature red fruit aromas with notes of spices and pepper.
两千年间我们的牧者一脉相传、中无断绝,在这个迷乱而受伤的世界上,他们以爱德和真理引领大公教会。
For over 2,000 years, we've had an unbroken line of shepherds guiding the Catholic Church with love and truth in a confused and hurting world.
两千年间我们的牧者一脉相传、中无断绝,在这个迷乱而受伤的世界上,他们以爱德和真理引领大公教会。
For over 2,000 years, we've had an unbroken line of shepherds guiding the Catholic Church with love and truth in a confused and hurting world.
应用推荐