在一系列法律程序之后,马丁先生被判三年徒刑。
After a series of legal procedure, Mr. Martin was sentenced to three years in prison.
这项决定至少部分是源自于几年前的一系列法律决策。
This decision stems at least in part from a series of legal decisions dating back several years.
刘还透露,银监会将在2004年颁布了一系列法律和法规。
Liu also disclosed that the CBRC will be promulgated in 2004 a number of laws and regulations.
你我拥有大量词汇和一系列法律概念来界定人类遇到的各种价值。
We have an entire vocabulary and set of legal concepts to deal with the value that a human life embodies.
破产宣告产生一系列法律后果,其中主要是对债务人公私法上资格性质。
The declaration of bankruptcy result in a series of legal consequences among which the main consequence is the qualification of debtor in public law and private law.
英国84'年以前有效的一系列法律之一,对谷物交易做规定,限制谷物进口。
One of a series of British laws in force before 84' regulating the grain trade and restricting imports of grain.
昨日,在有关方面采取一系列法律行动后,托克突然宣布了赔偿协议以阻止公开其内部文件。
A sudden public announcement about the settlement offer in the compensation case followed legal attempts yesterday to prevent publication of Trafigura documents.
因此,很难说为“修复”安然或帕玛拉特危机而仓促通过一系列法律是否是个好主意。
It is, therefore, far from clear that laws passed hurriedly to "fix" an Enron or a Parmalat crisis are a good idea.
我国的信息安全服务理应有相应一系列法律法规来支撑,而且它们应该遵循相应的原则。
Information safety service in China should be accordingly supported by a series of law and regulations, which should follow some principles.
这个方案提出了一系列法律和政策建议。如果实施的话,它们将加强往往矛盾重重的现有法律和政策。
The program includes an array of proposed laws and policies that will, if enacted, give force to existing legislation that is often riddled with inconsistencies.
针对日益严重的毒品违法犯罪,国家制定了一系列法律法规,在禁毒斗争中发挥了巨大作用。
Towards increasingly serious drugs illegal crime, our country made a series of laws and institutions playing an important role in the forbidding drugs struggle.
正如商业中的其他问题一样,云计算有它自己的一系列法律问题,要求用户在签服务协议之前考虑。
Like anything else in business, cloud computing poses its own set of legal issues that customers are required to consider before signing with a service.
在过去的二十余年中,中国在竞争政策方面已经做出了卓有成效的努力,制定和颁布了与竞争政策相关的一系列法律和规章。
In the past more than 20 years, China have already done a fruitful effort in competing policy, establishment and promulgated the policy a little bit related laws and regulation with the competition.
广告商及营销公司发明新方法追踪计算机用户网上活动的行为招致(公众)对于互联网隐私的担忧,进而引发了一系列法律诉讼、阴谋论并增添了消费者的忧虑。
Worries over Internet privacy have spurred lawsuits, conspiracy theories and consumer anxiety as marketers and others invent new ways to track computer users on the Internet.
卫生部长最近提出了一系列旨在减少 Gandania烟草使用的法律。
The health secretary recently proposed a series of laws aimed at curtailing tobacco use in Gandania.
在17和18世纪,英国议会颁布了一系列名为“航海条例”的法律,以管理英国和其海外殖民地之间的贸易。
In the seventeenth and eighteenth centuries, the British parliament enacted a number of laws, called Navigation Acts, governing commerce between Britain and its overseas colonies.
在普通判决法律之下,罪犯将受到一系列的惩罚。
Under ordinary sentencing laws, convicts are subject to a range of punishment.
这最新的,在一系列的法律争议中涉及到苹果公司。
It is the latest in a series of legal wrangles involving Apple.
但睡眠障碍的专家进行了一系列测试,并同意他的行为符合“法律概念上的无意识行为”。
But scientists specialising in sleep disorders conducted a series of tests and agreed his behaviour was consistent with the "legal concept of automatism".
查尔·狄更斯对童工悲惨生活的写照促进了19世纪英国一系列工厂法律的颁布。
Charles Dickens's wrenching accounts of child Labour helped to inspire a series of factory laws in 19th-century Britain.
如此:事实(背景、历史)、理论和规范(法律上或别的)构成本书的一系列关注点。
So: fact (background, history), theory, and regulation (legal and other) are the successive focuses of this book.
如果把怜悯之心具体化到一系列的规则和法律中,那么留下的就不是什么怜悯之心了。
When you externalize compassion into a set of rules and laws, what you're left with isn't compassion at all.
基于上述情况,你肯定会想,美国在移民问题上需要有统一的政策和一系列的配套法律,当前,这些政策和法律正由华盛顿国会负责编写。
In these circumstances, you would think, America needs an agreed policy on immigration and a set of laws to match, with both the policy and laws being written by Congress in Washington.
尽管印度在谈判中抵住了要求其在具有法律约束力的排放目标上作出承诺的国际压力,这个国家在过去一年实施了一系列更环保的新措施。
Although India has resisted international pressure to commit to legally binding emissions targets in negotiations, the country has over the last year embarked on a series of new greener measures.
这就引发了一系列关于数字领域的封建主义和法律的棘手问题。
This raises thorny questions about digital feudalism and the law.
这次会议以后,要接着制定一系列的法律。
Following this session, we shall formulate a series of laws.
“离婚效力”,是指离婚在当事人的人身关系、财产关系以及子女抚养等方面引起一系列的法律后果。
"Divorce effect" refers to the personal relation and the property relation of the persons concerned, and a series of law effects caused by the children raise as well.
“离婚效力”,是指离婚在当事人的人身关系、财产关系以及子女抚养等方面引起一系列的法律后果。
"Divorce effect" refers to the personal relation and the property relation of the persons concerned, and a series of law effects caused by the children raise as well.
应用推荐