自芝加哥大火灾之后,密歇根的森林一直被砍伐作木材用。
These Michigan woods have been exploited for timber since the Great Fire of Chicago.
他一直用那辆车来拖他的活动工作室。
小海蒂一直紧紧抓着她的爷爷,用信任的眼神看着他。
Heidi had been clinging to her grandfather and looking up to him with trusting eyes.
克里斯先生的竞争对手一直用展示他大腹便便的电视广告嘲弄他,并且指责他四处飞扬跋扈。
Mr. Christie's opponent has been mocking him with TV ads that show his belly wobbling while accusing him of throwing his weight around.
她一直用温和的语气说话。
她刚刚一直用约克郡方言跟科林说话。
我将一直祈祷,从现在开始,用奶奶教我的方式。
I shall always pray from now on, the way grandmama taught me.
这两首诗——可能是首次用希腊字母写下来的诗——长期以来一直被视为文学原型。
These two poems—possibly the first to have been written down in the Greek alphabet—had long been held up as literary archetypes.
没有,一直用我的。
去年1月,Moviemania连锁影院开始用菜籽油代替之前一直使用的不太健康的椰子油来制作爆米花。
In January of last year the Moviemania chain of movie theaters started propping its popcorn in canola oil, instead of the less healthful coconut oil that it had been using until then.
老师用胳膊一直不停地抽打,直到累了,鞭子明显磨损了。
The master's arm performed until it was tired and the stock of switches notably diminished.
周围的其他孩子一直都想知道他是怎么做到用一只胳膊打篮球的。
Other children around always wondered how he could play basketball with just one arm.
我在一家商店周围散步时,两个女店员一直目不转睛地看着我,用中文小声地交谈着。
As I walked around one shop, two shop girls didn't take their eyes off me the whole time, talking quietly to each other in Chinese.
这些年来,邓宁女士一直用帕卡德那把有着精致徽章的原配钥匙。
All these years Ms. Dunning has kept her Packard's original key with its elaborate crest.
所以在过去的几年里,我们一直用科技来对抗科技。
So for the last few years, we've been fighting technology with technology.
你可以一直用“骗子永远不会赢”的陈词滥调,但是说多了会失效。
You can always use the cliche "Cheaters never win," but that loses meaning if you say it enough.
而且自从十多年前铁支架坏掉之后,就一直用木制的来代替。
And ever since the steel roof-supports ran out a decade ago, wooden ones have been used instead.
两年来,我一直用这些美丽的花朵来装点餐桌。
For two years I have been able to pick these beautiful flowers to decorate the table.
几年来,他们一直很愧疚用父母的钱供完成自己的学业。
For years, they have been using their parents' money to support their education-and not without a sense of guilt.
研究人员一直用类似的游戏来研究人们如何合作及流言对于团队的影响。
Researchers have long used similar games to study how people cooperate and the impact of gossip in groups.
这用应用会用摄像机挑选出并一直关注那些它感兴趣的事件。
The application picks out events that are of interest and focuses on these using the cameras.
我们一直在讨论这样一个问题,用什么论证可以证明灵魂的存在
We've been talking about the question, What arguments might be offered for the existence of a soul?
我儿子为她表演了用西班牙语查数,一直到三十,然后告诉她,他可以用英语一直查到一百万。
He counted to thirty for her in Spanish and then told her he could count to one million in English.
她被关押了两年,期间一直有人用绞刑威胁她。
She was imprisoned for two years where they threatened her with hanging.
在这个过程中会一直保持服务需求契约、业务流程、业务用例及业务目标和目的之间的联系。
This maintains the link between the service requirements contract, business processes, the business use case, and the business goals and objectives.
夏威夷附近海域的驼背鲸。克钦格说,鲸鱼在靠近他的时候好像一直用眼睛盯著他。
Humpback whales near Hawaii. Curtsinger says whales seem to be looking him in the eye when he approaches.
他和他的同事们一直在讨论用太阳能板提取硅藻油,而不是用它来发电。
He and his colleagues have been talking about a solar panel that could extract this oil instead of producing electricity.
他和他的同事们一直在讨论用太阳能板提取硅藻油,而不是用它来发电。
He and his colleagues have been talking about a solar panel that could extract this oil instead of producing electricity.
应用推荐