我从她的话里推断出你身体一直不大好。
他们一直未能分离出足量的钨,形成可称量的样本从而说服人们这一发现。
They were never able to isolate enough Masurium to have a weigh-able sample to convince everyone of the discovery.
自1953年毕业于西南农学院以来,寻找种出更多水稻的方法就一直是他的人生目标。
Since he graduated from Southwest Agricultural College in 1953, finding ways to grow more rice has been his life goal.
演这出戏永远没有年龄之分,亲爱的,事实上我们一直都在扮演,只是方式不同而已。
We never are too old for this, my dear, because it is a play we are playing all the time in one way or another.
里克.斯坦恩斯一直在为这个委员会工作,我确信以他强硬的手腕和聪明的头脑,一定会设计出一个对麦戈文有利的体系来。
Rick Stearns had been working for the commission, and I was sure he’d be tough and smart enough to devise a system favorable to McGovern.
自从2006年宇宙飞船的发射,日本的日之出太阳观测台一直在研究太阳。
Japan's Hinode solar observatory has been studying the sun since the spacecraft's launch in 2006.
他们希望看到孩子们一直在显示出学习上的提高,八周之后,他们在思考时会比刚开始像一个科学家。
They hope to see kids demonstrate learning improvement over time, and thinking more like a scientist after eight weeks than they did at the start.
爸爸,你知道吗,因为你的父威,我一直都不敢向你面对面说出心里话。
But Dad, do you know that because of your authoritative style, I do not dare tell you how I feel?
水门事件之后我一直在华盛顿,从未见过哪股势力能出其右。
I've been in Washington since Watergate, and I've never seen anything like it.
乔布斯在2003年被诊断出患了一种罕见的胰腺癌,虽然他一直将治疗推迟到2004年中。
Jobs was diagnosed with a rare form of pancreatic cancer in 2003, though he put off treatment until mid-2004.
后面的主张从柏拉图开始就一直处于西方哲学的核心,不过现在已经为它设计出以观察和实验为依据的测试了。
The latter assertion has been at the crux of Western philosophy since Plato, but it's taken until now to devise an empirical test for it.
自从2004年诊断出癌症以来,乔布斯一直与癌症的复发做着抗争。
Mr Jobs had been battling a recurrence of cancer diagnosed in 2004 for many years.
某些问题,比如腹泻、发烧、淤血、出疹、呕吐等这些是不是由长牙引起的,专家们对此一直有争议。
There's debate among experts over whether certain problems - like diarrhea, fever, congestion, body rashes, and vomiting - can be caused by teething.
如同任何称职的妈妈一样,自从我的儿子艾登被诊断出患有可能危及生命的食物过敏症起,我就一直在苦苦寻找病因。
Like any good mother, ever since my son Eden was diagnosed with life-threatening food allergies, I've been trying to find out why.
中国长期来为了供应安全一直看着这些商品,也在说服其他人出同样的牌。
China has long seen commodities in terms of security of supply. It may yet persuade others to follow suit.
这也许能更精确表达出为人们一直所关的问题。
This might be a more precise way of raising the question people keep asking.
我运行了几个很长的测试,甚至花了几分钟,而在这个过程中,浏览器一直可以正常响应,这很出我的意料之外。
I ran several tests that completed even after minutes of code execution. During the time, the browser remain mostly responsive, which is impressive.
虽然澳大利亚、新西兰等国一直以来都有隐私法,但很多新兴国家还没制定出完善的法律条款。
Some countries such as Australia and New Zealand have longstanding privacy laws, but many emerging nations have yet to roll out fully fledged versions of their own.
繁殖时一直延续的行为,因为昆虫和疾病总是在进化,气候也在不断的变化,所以我们尝试繁殖出大量的农作物,比如抗干和耐热的农作物。
Breeding is an ongoing activity because pests and diseases are always evolving and the climate is changing. We're always trying to make more productive, drought-tolerant and heat-resistant crops.
第二天早上,整个乡村大雾弥漫,寒风呼啸,严寒酷冷似乎一直刺到人的骨子里去。可是,太阳一出来,整个景象熠熠生辉。
Towards morning, a thick fog covered the whole country round, and a keen wind arose, so that the cold seemed to freeze one's bones, but when the sun rose, the sight was splendid.
因为我今天打得并不是十分出色,但是你知道,我一直在积极的奔跑,直到比赛的最后一分钟。
Also because I think I didn't play my best tennis today, but, you know, I was running all the time, you know, and fighting until the end of the match.
路培育一直忙活着帮她63岁的丈夫找一个栖息地,她丈夫3年前被诊断出痴呆症。
Lu Peiyu has been struggling to find a place for her 63-year-old husband, who received a diagnosis of dementia three years ago.
向飞行员们致敬——他们一直展示出难以置信的勇气、专业精神和奉献精神。
On the pilots - as ever they have shown incredible bravery, professionalism and dedication.
瓦瑟斯坦直到生命终止一直保持着多产,发表演讲、写文章以及鼓捣出一本小说,小说在她去世后出版了。
Wasserstein remained productive until the end, delivering speeches, writing essays and churning out a novel, published after her death.
从你一出生,他就一直在追求你;
从你一出生,他就一直在追求你;
应用推荐