我一直把你当成自家人。
一些美国制造商一直把英国视为其服装的潜在市场。
Some U.S. manufacturers have been sizing up the UK as a possible market for their clothes.
她一直把我照顾得很好。
我们会一直把它们留在那里,我们还要在那里聚会痛饮。
We'll keep them there all the time, and we'll hold our orgies there, too.
长期以来,萨米族人一直把这些帐篷用作便携式避难所——宽大的底部和叉状的支杆使它们能够承受住北极冻原上的大风。
The Sami has long used the tents as portable shelters—their wide bases and forked poles enable them to withstand the winds on the Arctic tundra.
我一直把枪直直瞄准他的眼睛。
我一直把他看作个正直的男人。
“我想让你记住,”他说,“如果我一直把你放在那里,没有揉搓你,你会变得干瘪。”
"I want you to remember," he said, "if I had just left you without rolling, you'd have dried up."
我仍然留着那块砖头,并一直把它当作是我最重要的东西来看待,因为它给我带来了幸运和成功。
I still keep that brick and always value it as the most important thing I have as it has brought me luck and success.
有趣的是,这两天我一直把胳膊上隆起的肿块当作宝贝一样对待,生怕有个什么问题。
It's funny that I've treated the tumescent bump on my arm as a cowry these two days and for fear that something may be wrong.
多年来她一直把事业看得比家庭重,现在她决定任命莎莉·帕蒙特为公司的新总经理。
After years of worrying about her business more than her family, she has decided to make Sally Pamonte the new general manager in her company.
科罗拉多大学的鲍尔奇教授说,与此同时,人们一直把火当作一个需要完全控制且只有在必要的情况下才会让其释放的事件。
At the same time, people continue to treat fire as an event that needs to be wholly controlled and unleashed only out of necessity, says Professor Balch at the University of Colorado.
一群规模不大但积极发声的夏威夷人和环境保护主义者长期以来一直把这些(望远镜)的存在视作对圣地的不敬,以及勾起他们对曾经主权国家被占领的沉痛回忆的事物。
A small but vocal group of Hawaiians and environmentalists have long viewed their presence as disrespect for sacred land and a painful reminder of the occupation of what was once a sovereign nation.
但是,你一直把自己留在身后。
我一直把中国当成一个梦想之地。
我一直把怀疑深深地隐藏在心中。
I had continually pushed my doubts to the darker recesses of my mind.
我一直把它放在药用箱里。
汉民族文化认同一直把这个国家粘合在一起。
The Han identity has been the cement which has held this country together.
所以日本人一直把他们的建筑建造得更坚固。
我想我一直把这封信当作了我们两人之间的秘密。
I guess I always figured that it was something that was a secret between us.
他一直把一只手轻轻放在珂赛特的嘴上。
我们一直把媒体的注意力集中在问题的重点。
她一直把衣服挂在门后的挂钩上的,可这次它却没在那里。
It was not hanging on the door hook, where she always kept it.
他探头进来看了两次,并清了清喉咙,可我一直把眼闭着。
Twice he looks in and clears his throat. But I keep my eyes closed.
如果熟悉面向对象编程,您将知道我一直把最好的留到最后。
If you're already in any way familiar with object-oriented programming, you'll know that I have been saving the best for last.
自从早期的大型机以来,IBM一直把审计当作一种重要的活动。
Since its early days of mainframes, IBM has always considered auditing as a mission-critical activity.
五年来,这个基金一直把部分利润平均分配给每个居民。
Each year, the fund distributes a fraction of its profits, averaged over five years, to every resident.
看不见尸体让你一直把心悬在嗓子眼,明白损失的惨重。
The absence of bodies put your heart in your throat, understanding how great the loss must be.
他一直把这块田地当作自己的,从他的爷爷一直传到父亲,传到儿子。
He had always considered it his own, passed down from grandfather to father to son.
他一直把这块田地当作自己的,从他的爷爷一直传到父亲,传到儿子。
He had always considered it his own, passed down from grandfather to father to son.
应用推荐