这一丛纸桦树树干的背光是一片红黄相间的火焰。
This clump of paper birch trunks was backlit by a blaze of reds and yellows.
天空也一片红,看上去异常美丽。
当东方映着鱼肚白,那一片红遮掩着出来了。
大场合,我们喜欢装饰自己的家园,在一片红。
五颜六色的火花结成彩,地上是万万千千的灯火一片红。
Colorful spark form and color, the ground is 10000 lamp fire a red.
初夏时,人们可以看到一片红、白和淡紫色的果实瑰丽景色。
In early summer one is greeted by its glory of red, white and lavender fruits.
我开始哭泣,泪水模糊了视线,眼前的这一片红看起来是如此熟悉。
I began to weep, and the tear-blurred vision in red before me looked very familiar.
从远处看,山坡上一片红,一片黄,一片白…五颜六色,美丽极了。
Seen from a distance, on the slope of a piece of red, a yellow, a piece of white...
突然间,这个字母似乎不再是一片红布,而是变成了一块烧红的金属。
Suddenly the letter seemed to be not red material, but red-hot metal.
这部电影改编自莫言1986年的同名小说,它再现了火红斜阳下一片红高粱地的景象。
It was adapted from his 1986 novel of the same name, bringing to life a visual landscape of red sorghum fields and a fiery setting sun.
地上是红地毯,墙上是红墙纸,椅子上是红长毛绒,就连天花板也是红色的,到处一片红色,直刺眼睛。
Red carpet on the floor, red paper on the walls, red plush on the chairs, even the ceiling red; everywhere red, burning into the eyes.
如果同时有一片蓝药片和一片红药片,两种药药效相同,但蓝药片的价格仅仅是红药片的一半,那我们为什么不花一半的钱去买同样会使我们康复的药呢?
If there's a blue pill and a red pill, and the blue pill is half the price of the red pill and works just as well, why not pay half the price for the thing that's going to make you well?
当夜幕降临时,红、蓝等颜色在成千上万霓虹灯照亮的城市上空投下一片朦胧。
When night falls, red and blue and other colors cast a hazy over a city lit up by tens of thousands of neon signs.
我懒懒的躺着吸烟,观察天空的颜色,在我们所说的太空空间里,在松树林后面的那一片是微红的灰色,星与星之间则是泛着光泽的深蓝。
I lay lazily smoking and studying the colour of the sky, as we call the void of space, from where it showed a reddish grey behind the pines to where it showed a glossy blue-black between the stars.
在一片自然的地势和植被间,该景观筑成了一道500米长的“红飘带”,提供采光和座位,诠释环境,标明路径。
In natural terrain and vegetation, the landscape architect placed a 500-meter "red ribbon" integrating lighting, seating, environmental interpretation, and way -? Nding.
没有什么比在叶子落下之前,一路上有一片橙的,红的,黄的叶子的树林来点亮你的周围更美妙的事了。
There is nothing prettier than the way the orange, red and yellow trees light up your surroundings before the leaves drop.
我妈听见他这么说,抡圆了在他胳膊上扇了一巴掌,他的皮肤立刻红起一片。
My mother heard him and swatted him on the arm so hard that a patch of red bloomed on his skin.
天气突然转凉,转眼间,树叶变成一片绚丽的红黄色,色调如此鲜丽,以致我看到树木就觉得眼睛刺痛。
The weather suddenly grew cooler, and almost at once the leaves turned garish shades of yellow and red, so bold that the mere sight of trees hurt my eyes.
我来到草坪,看到那奇妙的红球把草坪浸染成一片玫瑰色。
I came to the lawn and saw the magic red ball flooding and dying the grass with a rosy color.
面对马路的墙是一片混凝土和红雪松的混合物,给人提供一种虚幻的感觉。
The wall facing the road is a mixture of chipping concrete and red cedar louvers, offering an illusionary depth of the wall.
瞧,那棵树远远看去多像奥运会上的火炬,那是枫树,它的一片片叶子像一个个拍红的“小手掌”,它的每个“小指头”上都有一些细小的锯齿。
Look, the tree looked much more like the Olympic Games torch, which is maple, it leaves a film like a red, a "small hands", which each "little finger" all have some small the serrated.
不过,就是在这一片黄色与黑色相间的海洋中,一件色彩鲜艳格外醒目的红衬衫却紧紧地吸引住了我的眼球。
It is in the yellow and black waves that a red jacket is so striking and finery that it could catch my eyeballs tightly.
那个夏天来得特别早,花儿染得城市一片彤红。
That summer came very early and the flowers made a red city.
那天咸咸的空气凝重低沉,但是西方的天空是一片火烧似的红,周围燃烧着一条条亮如兰尼斯特深红的云彩。
The salt air lay still and heavy that morning, but the western sky was a fiery red, streaked with lowering clouds that glowed as bright as Lannister crimson.
在回住处的路上,看到一片花丛,众多的蓝喇叭花中一朵红,风格很似我这件衣服。
On the back way, saw blossom, in many of the blue trumpet flowers, only one red, the style similar as my dress.
为在保护区的冬季到来前抓紧长膘,棕熊在一片九月的寒意摧红的蓝莓里搜寻着果实。
Racing to pack on pounds before winter grips the reserve, a brown bear hunts for fruit in a blueberry patch reddened by September's chill.
不信你看,这是一片已经成熟的高粱,株株红朴朴的,显得纯朴、可爱。
Do not believe you can see, this is one of the sorghum is ripe, red Park Park, and it is simple, lovely.
不信你看,这是一片已经成熟的高粱,株株红朴朴的,显得纯朴、可爱。
Do not believe you can see, this is one of the sorghum is ripe, red Park Park, and it is simple, lovely.
应用推荐