“不,我没有,”爱丽丝说,“我一点也不觉得遗憾。”
"No, I didn't," said Alice, "I don't think it's at all a pity."
“我其实一点也不遗憾,”小保罗在谈到麦迪的采访时说道,“说实在的,我甚至愿意再上一次那个节目。
Actually, I don’t regret it at all, ” Paulsaid of the interview with Maddow. “In fact, I might even go back on [the show]again.
但遗憾的是,即使是最不挑剔的丈夫也时常会渴望一点更为活泼有趣的东西,而不仅仅是善良。
The pity of it was that even the least exacting husband should so often desire something more piquant than goodness.
其股东们追求短期利益,这一点可能令人遗憾。
A pity, perhaps, that its shareholders went for the short-term gain.
当恐慌平息,我只是对自己有点遗憾,因为我一点也不特别——我的疼痛、痛苦和情绪都是正常的,连我的愤怒也不例外。
When the terror subsided I just felt sorry for myself because I wasn't special at all — my aches, pains and emotions were normal, even my anger. Harrumph.
当恐慌平息,我只是对自己有点遗憾,因为我一点也不特别——我的疼痛、痛苦和情绪都是正常的,连我的愤怒也不例外。
When the terror subsided I just felt sorry for myself because I wasn't special at all — my aches pains and emotions were normal even my anger. Harrumph.
今天我的表现使观众们感到高兴,同时也有一点遗憾(没有拿到冠军)。
Today I think the fans felt happy for me and also a little disappointment (for not winning the race).
尽管事后你可以精心地推敲,但你却不能将说过的话收回,所以小心谨慎总比事后遗憾要好一点。
You can always elaborate later, but you can never take back something rash you have already said. It is better to be cautions than sorry!
告诉诸位,我还有一点小小的遗憾,因为我没有机会去帕梅拉餐厅品尝煎饼。
I will tell you I'm a little resentful because I did not get to Pamela's Diner for pancakes.
可是你这活干得一点都不漂亮,真遗憾,简直可以说是丑陋。
What you’re doing is really ugly, though. I’m sorry, but it’s kind of hideous.
遗憾的是,与传统的Web服务相比,Grid服务比要复杂一点,同样地,大部分人发现他们必须使用OGSA提供的工具。
Grid services, unfortunately, are a little more complicated than traditional Web services and, as such, most people find that they must use the tooling provided with the OGSA implementation.
很遗憾,你只看到了这一点。
遗憾的是,并非所有规范都清楚地规定了这一点,我们不清楚是否所有实现都正确地实现了这些限制(这在如今的GNU/Linux系统上就 不能正确地工作)。
Unfortunately, not all specifications make this so clear, and it's not clear that all implementations properly implement these limits (it does work properly on today's GNU/Linux systems).
最后一点:“自以为是的年轻人”这个字眼我很喜欢。它很容易引起共鸣。但我不得不遗憾地建议:避免用它。
A final point: the word whippersnapper is a favourite of mine. It is deliciously evocative. My advice that I give with lingering regret: avoid.
但从某种意义上说,我认为我被描述成,过于伤感,这是一点点的遗憾。
But I was depicted as I think, in sad terms too in a sense, and that's a little unfortunate.
遗憾的是我们缺乏精确的史学和实物证据来证明这一点。
Sadly we lack accurate historical and physical evidence to prove this point.
如果中国国也对其他国家保证不会威胁他们,那他们就可松口气了,遗憾的是,魄力攻势一点作用也没起。
Other countries will relax if they are reassured that China does not pose a threat. Unfortunately, the charm offensive has not altogether worked.
但遗憾的是,这一点在贵国的汇率政策上没有做到。
But that is, alas, not happening over your exchange rate policies.
唯一的遗憾就是名字土气了一点,人家问我,我只得说,我买了一台雪铁龙,在乡里传来传去,最后大家都认为我买了一台牌子叫金龙鱼的车。
When I was asked about it I had to say that I bought a Citroen. This spread out in the village and the folks got to know that I bought a car named “golden dragon fish”.
很遗憾,我们一点儿都不知道它此前的生活状态。
最多就是在人们强迫下,他们才可能用律师般拐弯抹角的说法,表达他们对于很久以前,他们或是他们认为的某个人,做的某些无关紧要发出一点富有同情心的“遗憾”。
Under duress, and in suitably lawyerly periphrases, they may, at most, express a compassionate “regret” for something inconsequential that they, or ideally someone else, did a long time ago.
这是所有遗憾中最常见的一点。
太遗憾了,那么去近一点儿的地方怎么样?
但是有些人却不重视交通安全,你是否想过,也许就是一点小疏忽,就有可能造成你一生的遗憾。
But some people don't pay attention to traffic safety, have you ever thought, maybe is a little small negligence, it may cause you a lifetime of regret.
再见了。我那么爱你一点也不遗憾。
既不是托尼·帕克也不是吉诺比利,以他们的球技来说,都不能完成这样的任务。而且很遗憾的是,邓肯也不再能够够做到这一点了。
Neither Tony Parker nor Ginobili, for all their skill, is that player, and, sadly, Duncan no longer is, either.
当您通过键入“makeinstall ”来安装程序包的新版本时,大多数Makefile不会覆盖磁盘上现有的配置文件——但如果从安全方面来考虑的话,则应该庆幸这一点,而不是对此表示遗憾。
When you install a new version of a package by typing "make install", most Makefiles won't overwrite your existing configuration files sitting on disk — but it's always better to be safe than sorry.
太遗憾了。我本应当想到那一点的。
太遗憾了。我本应当想到那一点的。
应用推荐