我的最后一次注射是6个半小瓶!
据了解,这是第一次注射的国家航空公司。
It is understood that this is the first time the national airline injection.
最后一次注射是在细胞融合之前4~7天。
皮查多最后一次注射是在3月17日,第二天死亡。
Ms. Pichardo was last injected on March 17, and died the next day.
此外,患者认为每周一次注射比每天服用药片更加方便。
Also, patients will view the weekly injection as more convenient than daily pills.
但负反应很快消失,心电图也都在最后一次注射7天后恢复正常。
But the negative reactors are disappeared rapidly, and the ECG can be recovered to the normal state after 7 days of the final injection.
更多的利妥昔单抗组的患者在第一次注射后发生不良反应,大多数都是1或2级的。
More patients in the rituximab group than in the placebo group had adverse events, mostly grade 1 or grade 2, after the first infusion.
但是,在第一次注射后,迪亚兹仍然有反应,他试图说话时,目光斜视、表情扭曲。
But after the first injection, Diaz continued to move, squint and grimace as he tried to mouth words.
所有的不良反应发生在第一次注射时,几乎没有观察到在第二次注射时发生不良反应。
All the reactions had occurred in first injections; none had been observed in a limited number of second injections.
结论采用针尖斜面向下皮试法明显优于常规皮试法,其疼痛反应轻且一次注射成功率高。
Conclusion Application of pinpoint inclined plane downward subcutaneous injection is superior to the routine injection method in terms of reactions of pain and one-time success rate of injection.
在成功地设计出低压预混一次注射rtm机的基础上,又研制了新型低压预混rtm注射机。
On the basis of successful design, a new low pressure premixing RTM machine has been developed.
结果:新的皮内注射方法一次注射成功率显著高于传统方法,差异有统计学意义(P<0.005);
ResultsOne time injection successful rate of the new method was significantly higher than the traditional method (P<0.005);
目的探讨采用两种皮内进针角度进行青霉素皮试对病人产生的痛感、一次注射成功率及阳性反应的影响。
Objective To investigate the impact of two methods of subcutaneous injections on sense of pain, rate of success in one time and positive reaction of patients with penicillin skin test.
如果数据分析扩展到第一次注射疫苗之后,则共有87名受试者出现戊型肝炎,疫苗的有效性将从95.5%下降到88.5%。
When the analysis was expanded to include all 87 subjects who developed hepatitis E after the first vaccine dose, the efficacy dropped from 95.5% to 88.5%.
最后一次注射后6星期,35%的患者症状消失,9%的患者症状明显减轻,42%的患者症状没有改善,14%的患者症状加重。
Six weeks after the last injection, 35% of patients had no complaints, 9% had minimal symptoms, 42% were the same, and 14% had more complaints.
当人们对流感病毒没有预先免疫性,他们就需要几周间隔的两次注射而不是一次注射-这在当时免疫接种很多人去保护他们操作是非常困难的。
When people have no pre-existing immunity to a flu virus, they need not just one but two doses of vaccine several weeks apart - making it very hard to immunise many people in time to protect them.
澳大利亚试验的初步数据表明,年龄在18 to 64岁的240名试验志愿者中96%第一次注射之后21天都产生明显数量的病毒抗体。
Preliminary data from the Australian trial showed that 21 days after getting one shot, 96% of the 240 trial volunteers ages 18 to 64 generated an impressive amount of antibodies to the virus.
《科学日报》(Science Daily)2010-3-23——想象一下这番景象:如果你害怕蜘蛛,恐高或者害怕飞行,而这些恐惧症能够通过简单的一次注射治愈。
ScienceDaily (Mar. 22, 2010) —Imagine if your fear of spiders, heights or flying could be cured with a simple injection.
一年一度的季节性流感疫苗注射已经开始了,让许多成年人开始怀疑每年一次的流感疫苗注射是否适合他们。
The annual jab fest for the seasonal flu is already underway, leaving many grown-ups wondering if the annual stick in the arm is right for them.
药管局发表声明说,慢性偏头痛患者为了缓解头痛,可以每12周由医学专业人士为其注射一次肉毒杆菌素,注射位置在颈部或头部。
The product will be injected into the individuals' neck or head every 12 weeks by a medical professional in order to eliminate future head pain.
另一项研究显示,每周只单独注射一次Byetta的糖尿病患者在十五个星期内减掉了八磅。
According to another study, diabetics who had a weekly injection of Byetta alone lost 8 pounds after 15 weeks.
比如说索雷尔(Xolair),这种药需要每月注射一次,它像海绵一样能吸附ige,保证它们不能吸附到肥大细胞上去,避免过敏的发生。
For example, Xolair, injected monthly, soaks up IgE like a sponge, ensuring that it cannot dock on mast-cell receptors and trigger an allergic reaction.
长效注射配方每四周一次。
较贵的药物--雷珠单抗注射液(Lucentis)--每注射一次2000美元(约13600元),病患可能每4-6周就需要注射一次。 毫无疑问它的药效良好;实际上,这是第一种针对AMD可以扭转视力下降的有证药物。
The expensive version - Lucentis - is about $2000 per injection, and patients may need a shot every 4 to 6 weeks.
你们会通过注射剂或饮用液体做一次激烈的长期的管理,老鼠和鼠类喜欢一些甜牛奶并且它们会突然出声地喝掉牛奶咖啡。
You should be able to do acute and chronic administration either via injection or via the drinking fluid, mice and rats LOVE them some sweetened milk and they'd slurp up milky coffee in a snap.
为进一步帮助各国,世卫组织制定了一次性注射器和安全盒采购指南。
To further assist countries, WHO has developed a procurement guide for single use syringes and safety boxes.
我第一次开始考虑停止注射,是因为有一次在我正打算去补打肉毒素时,一位美容编辑同事对我说,我不打针看上去更好。
I first started to think about quitting after a fellow beauty editor noted, just as I was about to book a Botox top-up, that I looked better without the jab.
对小鼠和大鼠进行一次性口服给药和静脉注射的研究。
Single oral and intravenous studies were conducted in mice and rats.
一些专家说,也许每过十年左右还要做一次加强注射。
Some experts say booster shots might still be needed every 10 years or so.
一些专家说,也许每过十年左右还要做一次加强注射。
Some experts say booster shots might still be needed every 10 years or so.
应用推荐