• 一天往常一样位女士聊天

    I fell into conversation with a lady the other day, a stranger, as I often do.

    youdao

  • 大多数情况下这些家伙也是一样别人相处

    Most of The Times, these people behave the same way around others too.

    youdao

  • 球员肯定还会同往常一样对手握手交换球衣

    My players will shake hands and swap shirts with their opponents as normal, absolutely.

    youdao

  • 天清晨欧罗巴往常一样同伴来到海边草地上嬉戏。

    One morning, Europa went to the grassland near the beach with her friends as usual.

    youdao

  • 橄榄岩玄武岩一样二氧化碳溶液发生化学反应后能迅速生成矿物质,其中一些含有

    Like basalt, peridotite chemically reacts with carbon dioxide-saturated water to quickly form minerals, some of which contain carbon.

    youdao

  • 一样某人在一起工作而且一起紧密地合作,你们当然会建立一种友谊。我朋友,”首相

    "When you work with someone for four years as I did, and you work closely, you do build a friendship and I became friends with him," the prime minister said.

    youdao

  • 很可惜那个店子里面的东西没有一样Engadget或者其母公司有关(如果张照片真的不是出自photoshop或者恶作剧)。

    Too bad it's absolutely not affiliated with Engadget or its parent companies (if it is, in fact, real, and not a photoshop or hoax).

    youdao

  • 想想:像演戏一样个疯疯癫癫女人分手,带着糟糕的情绪生活,谈何成功? 而一切都爱侣关爱所取代拥有多么大的成功动力啊?

    Think about it: How much more could you accomplish if all the drama from crazy women and bad breakups was replaced by the presence of a loving and caring partner?

    youdao

  • 罗马巴黎一样美丽

    Rome is every bit as beautiful as Paris.

    《牛津词典》

  • 享受的乐趣别人一样多。

    I enjoy pleasure as much as the next person.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 迈克跑得一样吗?

    Can you run as fast as Mike?

    《牛津词典》

  • 今年结果几乎去年一样

    This year's results are virtually the same as last year's.

    《牛津词典》

  • 许多女性一样心底缺乏自信。

    Like many women, deep down she was unsure of herself.

    《牛津词典》

  • 暴君父母一样为人惧怕憎恨

    He was just as feared and reviled as his tyrannical parents.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 毕加索一样有过一段消沉时期

    Like Picasso, she too had a blue period.

    《牛津词典》

  • 人类一样杂食性动物

    Like humans, cats and dogs are omnivores.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 所料,他们作品像往常一样拥有活力、神韵才华

    Their work has all the usual punch, panache and flair you'd expect.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 内心尼克一样暴烈

    He was as violent as Nick underneath.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 往常一样垄断了这次谈话

    As usual, she completely monopolized the conversation.

    《牛津词典》

  • 往常一样,只了笼统的评论

    As usual, he confined his comments to generalities.

    《牛津词典》

  • 以往一样下午那些约见了。

    I was as tardy as ever for the afternoon appointments.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 海藻一样海草容易受到人类污染的影响。

    Like seaweed, sea grasses are very susceptible to human pollution.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 往常一样最引人注意的是孩子们

    As always, the children stole the show.

    《牛津词典》

  • 海豚一样已经成为造物杰作象征

    The whale, like the dolphin, has become a symbol of the marvels of creation.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 他们记忆力空间技能一样

    Their strengths in memory and spatial skills matched.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 做了一个原物一样大小硬纸板模型

    I made a full-size cardboard model.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 办公室情况往常一样令人担心。

    Things are as fraught as ever in the office.

    《牛津词典》

  • 绘画细致得简直照片一样逼真。

    His paintings are almost photographic in detail.

    《牛津词典》

  • 看上去别的少女一样

    She looked like any other teenage girl.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 看上去别的少女一样

    She looked like any other teenage girl.

    《柯林斯英汉双解大词典》

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定