还有一些基于激励的方法,使更好的环境选择更容易,例如确保回收利用至少与垃圾处理一样容易。
There are also incentive-based ways of making better environmental choices easier, such as ensuring recycling is at least as easy as trash disposal.
例如,侍者的工作需要多任务处理、团队合作和决策,这可能和任何高级办公室的工作一样刺激。
A waiter's job, for example, that requires multitasking, teamwork, and decision making could be just as stimulating as any high-level office work.
可以像处理普通消息一样处理克隆消息,例如,可以将其路由到其他目的地,以供进一步处理。
Cloned messages can be manipulated in the same way as normal messages, meaning that they can, for instance, be routed on to other destinations for further processing.
例如,像清单18中一样获得元素标签名称。
例如,如虫子在潮湿的木头上挖出巢穴一样,木蚁的很多种类也会对建筑物造成结构损坏。
Many species of carpenter ant, for instance, can cause structuraldamage to buildings as the bugs carve their nests in damp wood.
有些就像镍等贱金属或者黄金等贵金属一样常见,例如锰。
Some, including manganese, are as common as base metals such as nickel or precious metals such as gold.
首先,要有一个量化的政策体系,例如债务目标比率,或像智利一样,在经济周期中把预算盈余设定为占gdp的1%。
The first is a numerical policy rule, such as a target for the debt ratio or, as in Chile, a pledge to run a budget surplus of 1% of GDP over the business cycle.
例如,他们发现员工们不再像过去一样相互帮助了,因为他们都只注重保住自己的工作。
For example, they found that professionals are less likely to help co-workers than in the past, because they are primarily interested in protecting their own jobs.
这就削弱了一些例如俄罗斯一样垄断性质的供应国的地位。
That weakens the position of monopoly suppliers such as Russia.
就读者而言,一旦她买了这本书,她就得到了与购买其他任何实体例如土豆和铁铲一样的权利。
As far as areader was concerned, once she bought a book, she got the same rights to it asshe got to any other physical object, like a potato or a shovel.
这意味着它将和形成一个SQL查询一样简单,例如,使用 SELECT *FROMDOCUMENT 语句获取知识库中的文档清单。
That means it would be as simple as forming a SQL query, such as SELECT * FROM DOCUMENT, to get a list of documents in the repository.
为了简单起见,新特性使用与插件名称一样的名称,只不过在末端包含单词feature,例如com . ibm . notes. mail . utils .feature。
For the sake of simplicity, name your new feature the same as the plug-in but include the word feature at the end, for example, com.ibm.notes.mail.utils.feature.
退出catch子句的默认操作与正常退出操作一样,例如将当前页面传递回浏览器以便进行FullUpdate或Partial Update。
The default action exiting the catch clause is the same as for a normal exit, for example, to post the current page back to the browser for Full Update or Partial Update.
所有这些都类似于效用计算(utilitycomputing)背后的思想。在效用计算中,计算资源被看作一种计量服务,就像更传统的公共设施(例如水或电)一样。
All this is similar to the ideas behind utility computing, in which computing resources were viewed as a metered service, as is the case for more traditional utilities (such as electricity or water).
例如,就如书中的另外一个实例一样:[3]。
回忆前几期文章,Scala将函数作为值处理,就像处理语言中的其他值一样,例如Int、Float或Double。
Recall from previous articles that Scala treats functions as values, just as it does any other value in the language, like Int, Float, or Double.
其他对象的存储过程也是一样,例如链接会创建一个新的PDOMBinding作为存储已命名节点的一部分的情况。
The storage process is similar for other objects, such as when the linkage creates a new PDOMBinding as part of storing a named node.
这样我能找出以前忽略掉的错误——特别是一些遗漏的和“听上去一样”实际拼写不同的词(例如:用‘Fromme’代替了Front me)。
This allows me to catch errors I have missed - especially missing words or words that 'sort of sound the same' but are spelled differently (e.g. Front me instead of 'From me').
到目标的数据应用:复制需要像属性一样的列(例如,从源表的INTEGERNOTNULL到别名上的INTEGER NOT NULL)。
Application of data to targets: Replication requires columns of like attributes (for example, INTEGER NOT NULL from the source table to INTEGER NOT NULL at the nickname).
与所有模型一样,这是实际情况的简化视图:例如,没有“正在开发”这样的中间状态,因为这种状态的定义是主观的,意义不明确。
Like all models, this represents a simplified view of reality: there are no intermediate states under development for example, since the definitions of such states are subjective and ambiguous.
和前面一样,您可以继续添加更多选项;例如,在安装了该别名的任一个平台上请求所有进程,添加- a选项就是这样一种情况。
As before, you can continue to add further options; for example, request all processes on either platform with the alias installed, as in the case of adding the -a option.
对于其它效果也是一样:例如,如果您希望把针对老年读者的信息的字体扩大,应用程序可以自动完成这一点。
The same is true for other effects: if you want to expand the typeface on information targeted to older readers, for instance, your application can automate that.
就像任何其他机器一样,软件应用程序期望获得某些“原料”,例如数字列表、XML模式中封装的数据或者协议。
Just like any other machine, a software application expects certain raw materials, such as a list of Numbers, data encapsulated in an XML schema, or a protocol.
拍照小技巧:当拍摄对象的大小不容易看出来的时候——例如拍摄一座山,一片水域,一处雪景——在画面中加入一样可以确知大小的对象,例如一个人,一辆车,一只动物等。
Photo Tip: When your subject is of indeterminate size-a mountain, a body of water, a snowscape-add a sense of scale by including something of known size, such as a person, a car, a tree, or an animal.
正如本节标题的意思一样,提供运输的方式有多种,每种方式都有其特点,例如速度、容量和距离。
Just as the title of this section suggests, there are different ways to provide transportation, and they each have unique features such as speed, capacity, and distance.
正如本节标题的意思一样,提供运输的方式有多种,每种方式都有其特点,例如速度、容量和距离。
Just as the title of this section suggests, there are different ways to provide transportation, and they each have unique features such as speed, capacity, and distance.
应用推荐