罗戈夫·莫拉加说:“如果你对你另一半的信任无法达到可以偶尔分开相处的话,那么应该尝试分开旅行,这并不是一时的兴起。”
"If you don't trust your spouse enough to have some separate time, then that should be examined, not why you would want to have a separate vacation once in a while," says Rogoff Moraga.
我们关注他们辩论的原因并非出于一时兴起,而是由于我们像一家人。
We have been following the debates not out of interest but because they are like family.
听说自己得到一个陌生人如此高的评价,苔丝一时似乎真的高兴起来,因为那时候她自己觉得情绪非常低落。
Tess seemed for the moment really pleased to hear that she had won such high opinion from a stranger when, in her own esteem, she had sunk so low.
相信我,仅仅坚持近一时兴起的节食,或者只追求达到完美的BM I值,都不会代理这种转变。
Trust me-merely sticking to the latest fad diet or reaching for the perfect BMI won't bring about the transformation.
而且,它给人一种“严肃”的感觉;该语言并不是一时兴起而创建的,它也不会以同样的方式被抛弃。
As such, it comes with a feeling of "seriousness"; this language was not created on a whim, and it will not be abandoned in the same fashion.
由于旅行成本的下降和互联网的兴起,科学家们比以往任一时期都更容易进行合作。
Thanks to cheap travel and the rise of the Internet, scientists find it easier than ever to work together.
它们的存在也许有一个更为严肃的目的——警示。毕竟在一个这样的年代- - -国王的情仇别恨,国王的一时兴起,都可能让人朝为庭上臣暮为阶下囚。
They might also have a more serious purpose: at a time when people's fortunes rose or fell with the king's whims and his amours, they could act as warnings.
青少年在对待与其他人的关系的时候,可能因为一时兴起而结识对方,又会因为一个念头,一次不经意的冒犯而断绝来往。
Teenagers are being groomed to think others can be picked up on a whim and dropped because of a mood or some slight offence.
千年伊始,在伦敦东部那些时尚大街上兴起的最引人瞩目的新玩意莫过于莫霍克发型,这种发型因为大卫·贝克·汉姆而风靡一时。
At the turn of the millennium the most notable innovation emanating from the modishly gritty streets of east London was the Hoxton Fin, a hairstyle popularised by David Beckham.
超过90%的日本报纸都直接投递到订户家中,发行商实行按月订阅的方式,这样就能使订阅者不会经常一时兴起到售报亭买报纸。
Morethan 90 per cent of Japanese newspapers are delivered directly tothehome by publishers on monthly subscriptions that are less vulnerabletocancellation than impulse buys at kiosks.
他承认,挑战在于如何解释数学陈述的真假与口味或者一时兴起无关。
The challenge, he admits, is to explain why it is that mathematical statements can be definitively true or false, not subject to taste or whim.
我不是一时兴起跑去泡咖啡的。
韩国的投资者最近都为这个国家最大牌的组合变得狂热无比。但他们仅仅只是为一时兴起的潮流而压下赌注么?
Korean investors are going crazy for the country's biggest music labels. But are they just betting on a fad?
“迪林厄姆”这个名号是主人先前春风得意之际,一时兴起加上去的,那时候他每星期挣三十美元。
The “Dillingham” had been flung to the breeze during a former period of prosperity when its possessor was being paid $30 per week.
在这个名单上,6-7个提及的暴行都是统战的战地指挥官或实际上是这些士兵他们一时兴起而导致的,。
On this list, 6-7 of the atrocities mentioned were on the whim of the field officer in command or the actual soldiers themselves.
程序员一时兴起以一种武断的方式来采用树形视图表现随意的对象,在可用性方面会遇到很大的问题。
Using a treeview to represent arbitrary objects organized in an arbitrary fashion at the whim of a programmer is asking for big trouble when it comes to usability.
亲爱的那不是爱情那是一时兴起。
传说中说整件事只是好玩的一时兴起。你事实上是不是真的想办海龟班?你的尝试让你赚钱了吗?
Legend depicts the whole thing as kind of a playful whim. Did you in fact have a percentage of the Turtles? Did you make money off the endeavor?
因此洛卡德先生一时兴起,寄送了一个匿名的包裹。
那是我的风格。事实上,我做任何事都是一时兴起。
It's my style. Actually, I do anything by fits and snatches.
一时兴起她加入了当地的一个轮滑队。
当你扶摇直上时,他们笑起来,而一时兴起,他们又会毁掉你苦心建造的一切。
They laugh when you rise too high. And they crush everything you've built with a whim.
中古(约3-9世纪)时期是中国古代史中一段特殊的历史时期,而佛教的兴起与繁荣则是这一时期最显著的特点之一。
The middle ancient (about from 3 to 9 century) is a special ere of Chinese ancient society, the Buddhism was one of the best out standing characteristics of the time.
中古(约3-9世纪)时期是中国古代史中一段特殊的历史时期,而佛教的兴起与繁荣则是这一时期最显著的特点之一。
The middle ancient (about from 3 to 9 century) is a special ere of Chinese ancient society, the Buddhism was one of the best out standing characteristics of the time.
应用推荐