一旦该记录在我们知道的日志中被强调并且已经记录。
Once this record is hardened on a log we know and have recorded that.
它将恢复手机专页回原来的设置,一旦该功能被禁用。
It will revert the phone profile back to the original Settings once the feature is deactivated.
一如既往,一旦该代码可用就会将其放在CVS资源库中。
As always, the code will be posted in the CVS repository as soon as it is available.
一旦该协议已经取得了筛选格式格式的项目必须交付的。
Once the agreement has been made on screening format the project must be delivered in that format.
一旦该描述被批准,产品描述就会被发送给销售部门的EIS。
Once approved, the product description is sent to the sales department's EIS.
一旦该程序的安装,它会出现在您的开始菜单的标题是“界面”。
Once the program installs, it will appear on your start menu under the title "GPM".
然而,一旦该内容被开发,它需要被部署到CognosBI 10.1。
However, once the content has been developed it needs to be deployed to Cognos BI 10.1.
第二,一旦该“邀请函”被批准,即会被发送到伊朗驻华使馆领事处。
Second, as long as the "Invitation Letter" is granted, it will be sent to the Consul Section of Iran Embassy in Beijing.
一旦该技术逐渐应用于商用车辆上,就可以提高车辆安全性,并减少交通死亡人数。
Once it trickles down into commercial vehicles, it could improve vehicle safety and reduce traffic deaths.
一旦该应用程序部署到一个特定系统后,它也就被绑定到那个系统之上了。
Once the application is deployed to a particular system, it is tied to that system.
一旦该活动安装了补偿处理程序,就可以使用补偿活动来调用该处理程序。
Once the activity installs a compensation handler, you can invoke the handler using a compensate activity.
但是真正的担忧是一旦该计划得以顺利进行,那么下游国家建筑大坝的禁忌就会被打破。
The real fear, however, is that once that project goes ahead, the taboo on the downstream construction of dams would be broken.
一旦该委员会通知大流行已结束,世卫组织将会公布成员们的姓名和有关利益申报摘要。
Names of members and a summary of relevant declarations of interest will be made public when the Committee advises that the pandemic has ended.
一旦该认证码被获得并输入到系统中,这个流程应该从何处重新开始或继续呢?
Once such authorization number is obtained and entered into the system, at what point should this process be restarted or continued?
他们将测试抛弃机制,那将脱落服务舱的整流罩,一旦该航天器进入轨道。
They will test the jettison mechanisms that will shed the servicemodule fairings once the spacecraft is in orbit.
一旦该协议项下事项引起争议并提起诉讼,败诉方将承担法庭费用和胜诉方合理的律师费。
In the event of a dispute arising under this Agreement resulting in litigation, the loosing party shall pay the court costs and reasonable attorney's fees of the prevailing party.
一旦该工具到位,则可以通过几乎任何一种NMS(它通过使用协议适配器和连接器)来管理和监控JMX设备。
Once the instrumentation is in place, a JMX device can then be managed and monitored by almost any NMS through the use of protocol adapters and connectors.
一旦该表单被提交,脚本就会创建一个新的buzz对象,并将搜索条件传递给对象的search()方法。
Once this form is submitted, the script creates a new buzz object and passes the search terms to the object's search() method.
首先,这笔公费将会和来自其他创始合伙人的资金形成互补,而一旦该中心成立并投入运营,后者将会承担大部分的运营成本。
First, the public money will be supplemented by funds from the other founding partners, who will also cover most of the operational costs once the centre is up and running.
下一步可能的工作:一旦该药物的正式的临床前毒理学试验完成,最快在2009年,开始针对MPD患者进行临床试验。
The next likely step will be to open clinical trials for people with MPD as soon as 2009 once formal preclinical toxicology studies are completed.
通过计算可以完成几十亿次的计算,可以把设备送往遥远的地方,如火星上,并且一旦该设备着陆火星还能对它进行操作。
Computers perform the billions of computations needed to send equipment to distant places like Mars and to operate it once it's there.
一旦该组件处理完订单请求,它可能会发送一个JMS消息到一个主题(topic)上,以通知审计系统,并返回一个HTTP响应。
Once the order has been processed by the component, a JMS message may be sent over a topic to notify an auditing system, and a response can be sent back over HTTP.
一旦该组件处理完订单请求,它可能会发送一个JMS消息到一个主题(topic)上,以通知审计系统,并返回一个HTTP响应。
Once the order has been processed by the component, a JMS message may be sent over a topic to notify an auditing system, and a response can be sent back over HTTP.
应用推荐