在顺境的日子里冯先生朋友很多,现在一旦破产,他发觉自己一个朋友也没有,非常孤独。
Mr. Feng had many friends when he was in a purple patch but now that he has gone bankrupt,he finds himself alone and friendless.
许多债权人仍被那些破产的“老”银行套牢,然而,一旦新银行的剩余价值超过公共资本的剩余价值,债仅人将获得这些银行的债券或股份,以作为补偿。
Most creditors are stuck in the bankrupt "old" Banks, but if any surplus value emerges in the new Banks beyond that of the public capital, they will get bonds or shares in them as compensation.
而来自于其他利益方的观点则更为直接了当:一旦芬克尔·斯坦的理论宣告破产,大卫王就将重回宝座。
Better still, from the perspective of other interested parties: Once Finkelstein retreats from the throne, King David returns to it.
各个足球学院说,他们一旦开始把选手转让出去就会破产。
The academies say they will break even once they start selling players.
也许萨克奇正在等待战机,一旦有关特别养老金制度或者劳动合同的谈判破产,他将采取更强硬的手段。
It could be that Mr Sarkozy is merely waiting to pick his battle, and that he will show a tougher hand when talks on the special regimes or the Labour contract fail.
一旦银行崩溃,那么人寿保险公司就会破产。
次级债是一种后偿债券,一旦企业破产,这种债券的索偿权排在其他证券之后。
Subordinated bonds are paid after other debt should a company fall into bankruptcy.
第二个目的就是一旦银行破产,纳税人的痛苦会减轻。
The second is to make it less painful for taxpayers when they do fail.
例如证券化的银行贷款比债券更安全,因为一旦发生破产它比债券更早得到偿还。
Securitized bank loans, for example, are safer than bonds because they get paid back earlier in the event of a bankruptcy.
—一旦公司破产,次级债务对公司的资产有较低的优先受偿权。
Subordinated debentures have a lower priority claim to the firm's assets in the event of bankruptcy.
不过,越来越多的人担心一旦像西班牙和意大利这样重要的国家失去市场信任,滑向破产边缘时,欧洲金融稳定基金根本无力提供足够资金。
But there is growing scepticism that the EFSF can fill the funding gap if countries as significant as Italy and Spain completely lose the confidence of markets and hover near bankruptcy.
一旦银行破产,银行所付出的代价和纳税人相比要低得多。
The cost to the Banks would be less than those faced by the taxpayer in the event the bank failed.
据小道消息,福特家族也不认可破产申请,一旦申请破产就会让福特在其主导的B级车市场被扫地出门。
According to some sources, a Chapter 11 bankruptcy filing was also opposed by the Ford family, which could have seen its controlling B-class stock wiped out.
但是,即便这样的财务考量也没有讲出哪些公司一旦陷入困境将被允许破产的全部故事。
But even such financial considerations do not tell the whole story of which companies - once under duress - would be allowed to go to the wall.
作为Alix驻通用汽车的主要顾问,他还准备了一份分析报告,概述了一旦通用汽车破产清算,债权人可能采取的收回债务的方式。
As Alix's main adviser to GM, he also prepared an analysis outlining likely recovery by creditors in the event the auto maker liquidated.
在营地,法律顾问到处散发必需的“破产证明”,上面还印有一旦被铺的应对措施。
At the camp, legal advisers milled around carrying "bust cards" with tips on what to do if arrested.
会计师没有足够的根据就放弃继续经营假设,那么,一旦引起债权人对未偿债务要求还款,就会导致破产清理。
And premature abandonment of the continuity assumption by accountants may cause liquidation if it results in demands by creditors for repayment of accounts outstanding.
然而,一旦你破产,那么只有一条路——津巴布韦的道路。
Then you are bankrupt. There is only one way out - the Zimbabwe way.
一旦生意失败,他们便不得不宣布破产,还可能丧失个人财产。
Once the business fails, they have to declare personal bankruptcy and could lose personal assets, too.
一旦两房股价低于特定门槛(保尔森先生轻而易举便能使其达到)便能按律被破产接受,这也是国有化的前奏。
Once the two firms' capital sinks below a certain threshold (which could easily happen with a nudge from Mr Paulson), receivership—as a prelude to nationalisation—is allowed by law.
现在,这种模式不仅正在缩水,而且正走向破产:一旦大手大脚的美国消费者开始缩减开支、增加储蓄,亚洲就需要一个新的模式——但目前它尚未意识到这一点!
Now the model is not deflating, but vanishing: once profligate American consumers are saving instead of spending. Asia needs a new model-but has yet to admit this.
现在,这种模式不仅正在缩水,而且正走向破产:一旦大手大脚的美国消费者开始缩减开支、增加储蓄,亚洲就需要一个新的模式——但目前它尚未意识到这一点!
Now the model is not deflating, but vanishing: once profligate American consumers are saving instead of spending. Asia needs a new model-but has yet to admit this.
应用推荐