公、私相对,失去一方另一方也将不在。
Public and private are opposed to each other and one will not exist without the other.
一方面,他们想要孩子,但另一方面,他们又不想放弃自由自在的生活。
On the one hand they'd love to have kids, but on the other, they don't want to give up their freedom.
一方面,如果身体没有足够的胆固醇,我们将无法生存;另一方面,如果体内胆固醇过多,多余的胆固醇就开始让动脉变厚。
On the one hand, if the body doesn't have enough cholesterol, we would not be able to survive. On the other hand, if the body has too much cholesterol, the excess begins to line the arteries.
他们具有来自父母一方的一个异常基因和来自父母另一方的一个正常基因。
They have one abnormal gene from that parent and one normal gene from the other parent.
你不应该牺牲你生活中的一方面来成全另一方面。
You shouldn't have to sacrifice one aspect of your life for another.
一方面,它有合适的沙质土壤,另一方面,它是一个经济不断增长的富裕国家,愿意花很多钱购买新奇的东西。
It had the right kind of sandy soil for one thing, but also, it was a wealthy nation with a growing economy, willing to spend lots of money on new exotic things.
父母中一方去工作,另一方呆在家里。
一方面保护个人免受暴力,另一方面为了国家的利益而使个人遭受暴力。
While one protects the individual from violence, the other sacrifices the individual to violence in the interests of the state.
想想类似手机这种看似无害的东西吧——一方面,手机可以用来进行小额信贷和基于文本的社交,但另一方面,它也可以成为临时制作的爆炸装置。
Think of something as seemingly benign as the cellphone—we have microfinance and text-based social networking at one end of the spectrum, and improvised explosive devices at the other.
千禧一代似乎面临着这样一个矛盾:一方面,他们代表着最无拘无束的一代,然而另一方面,他们却最注重风格和个人品牌。
Millennials, it seems, face the paradox of being the least formal generation yet the most conscious of style and personal branding.
赠与是一方不考虑任何对价或补偿而现实的转移财产所有权予另一方.
A gift is a present transfer of property by one person to another without any consideration or compensation.
当你将工作视为完整人生经历的一部分时,就会轻易地发现,在某一方面取得的成功往往对另一方面起着促进作用。
When you think of work as part of a full life and a complete experience, it becomes easier to see that success in one aspect often supports another.
一方面,不给百万富翁增税;另一方面,把孩子们赶出学前班。那未免太荒唐了。
On the one hand, it does not increase taxes for millionaires; on the other hand, drive children out of preschool. That's too ridiculous.
一方面,老师把他们认为正确的东西强加给学生。另一方面,青少年总是怀着叛逆的心违背老师的要求。
On the one hand, teachers impose what they believe is right on students. On the other hand, the juveniles always go against the teacher's requirement with a rebellious heart.
一方面,参加课外活动可以让学生发展自己的兴趣,而另一方面,太多的课外活动可能会增加学生的负担。
On the one hand, participating in extra-curricular activities allows children to develop their hobbies while on the other hand, too many such activities can increase children's burden.
她一方面为自己的计谋落了空而难过,另一方面又为汤姆这一次居然能信从听话而高兴。
She was half sorry that her sagacity had miscarried, and half glad that Tom had stumbled into obedient conduct for once.
它一方面不同于掩蔽,另一方面又不同于IUPAC定义的掩蔽作用。
It differs from demasking on one hand and from the masking action defined by IUPAC on the other.
一方面他们想要赶上和自己地位相仿的人,另一方面又存在虚荣效应。
On one hand, they want to keep up with the joneses and on the other hand, there's the snob effect.
也许父母争吵时你会担心一方或者另一方。
You might worry more about one parent or the other during an argument.
拳击是一项粗野的运动,在比赛中一方力求击倒另一方。
Boxing is a rough sport in which one boxer tries to knock the other out.
比如,如果父母中的一方说另一方的坏话,你要怎么办?
For example, how can you cope if one parent bad-mouths another?
波尔没有在偏向一方或另一方的极端中阐述波粒二象性,而是把它融进了量子力学的专门诠释中。
Rather than explaining away the wave-particle duality in favor of one or the other extreme, Bohr incorporated it into the very interpretation of quantum mechanics.
一方对另一方。
服务就是一方向另一方提供工作的成果。
夫妇可能停留在这样一种模式,其中一方开始接触另一方,而另一方却避开。
Couples can become stuck in a pattern where one person initiates contact while the other avoids it.
结果就是大概一半的家庭中,一方比另一方受教育程度更高,现在,受教育程度更高的更有可能是女性,而在1970年,通常是男性。
The result is that in the half of households where one partner has more education, it is now more likely to be the wife who has more. In 1970, it was usually the husband.
另外,每一方对另一方的怀疑都在无意之间加剧。
Moreover, each side has unintentionally intensified the suspicions of the other.
最后,这种分歧的一方或另一方终会得到解决我们的长期预算问题所需的民众授权。
Eventually one side or the other of that divide will get the kind of popular mandate it needs to resolve our long-run budget issues.
最后,这种分歧的一方或另一方终会得到解决我们的长期预算问题所需的民众授权。
Eventually one side or the other of that divide will get the kind of popular mandate it needs to resolve our long-run budget issues.
应用推荐