他特别提到,最近几十年,无论是在美国还是在英国,持有一支股票的平均时间都从七年下降到了七个月。
The average time for holding a stock in both the United States and Britain, he notes, has dropped from seven years to seven months in recent decades.
当你买了一支股票,你不有任何承诺。
没有一支股票可以买了就抛在脑后。
要决定买哪一支股票有时相当困难。
To decide on which share you should buy is quite hard sometimes.
如果某人向你推荐一支股票,你会问,股利如何。
If someone were recommending you a stock, you'd first say, what is its dividend?
我真的不建议你把你所有的资金都放在一支股票里。
I really don't suggest that you put all your capital into one stock.
帕金宫股票是接下来6个月中市场表现最好的一支股票。
Pachinko stocks were the best-performing equities in the market over the following six months.
没有一支股票可以买了就抛在脑后。放松不意味着自鸣得意。
There are no stocks that you can buy and forget. Being relaxed doesn't mean being complacent.
他11岁时买了第一支股票,但他现在还是很后悔说太晚买了!
He bought his first share at age 11 and he now regrets that he started too late!
总要观察一支股票的年度趋势,并考虑是否为牛市或熊市的一年。
Always watch the annual trend of a stock and consider whether it is in a bull or bear year.
即,你今天低价些买入一支股票,高价抛售昨天买入的同一支股票!
Namely, you today low some buy a share, what costly undersell bought yesterday is same pay a share!
如果以为一支股票价格已大幅缩水就是一笔保险交易,这可不大安全。
It's not safe to assume that just because a stock has tanked, it's become a barnburner of a deal.
她感到很难预测市场何时探底,正如不能预测一支股票在上涨之前什么时候探底一样。
She feels it's hard to predict when the market will bottom out, just as you can't predict when a stock has "bottomed out" until it has started to rise again.
比如,你在盈利20%的情况下卖掉了一支股票,结果却发现卖掉后,它仍在继续上涨。
For example, you may have sold a stock at a 20% gain, only to watch the stock continue to rise after your sale.
这也许可以解释为什么当一支股票被加入到标准普尔指数中,就会引起这支股的股价上扬。
Maybe, this explains why the price of a stock will rise after it is added to the standard and poor's composite index.
江恩的例子:“当一支股票上的第180天,一周或一个月,但就其时间的角度的程度是”50。
Gann's example: "When a stock sells at 50 on the 180 th day, week or month, it is on the degree of its time Angle".
设想一个交易员以30美元的价格购入一支股票,希望它能长到34美元,却看到价格突然下跌。
Namely, imagine that a trader purchases a stock for the price of 30 dollars, expecting it to rise to 34 dollars, only to see it go down abruptly.
市商们,即那些在交易过程中负责流通环节的人,就必须经常在一支股票供不应求的时候处于空头卖空的状态。
Marketmakers, who are responsible for providing liquidity in trading situations, must often take naked short positions when there is more demand for a stock than supply.
调查表明,部分出于未付款交易的原因,有时不止一方宣布对同一支股票的所有权,这扭曲了股东的投票结果。
Studies show that, partly because of unsettled trades, more than one party sometimes claims ownership of a stock, skewing shareholder votes.
例如,预测股票时,如果让人们去预测一支股票的价格,人们会想起之前见过的数字,并深受其影响。
For example, in looking at a stock, if you ask people to predict a stock market price they think of some number that they saw before and they are overly influenced by that number.
例如,无论发生什么,一支股票在580左右徘徊,而交易员的心理位置是600,那么他就会进行多仓操作。
For e. g., no matter what happens, if a stock hovering at 580 crosses the personally-set psychological level of 600, then the trader may assume a further upward move to take a long position.
本软件的最大的特色就是:会告诉您任意一支股票的预测结果,就象您有了一为经验丰富的股票专家随时在指点。
Of the most important feature of the software is: will tell you any of the results of a stock, as you have a wealth of experience to share expert advice at any time.
如果是一支股票(或者其他证券,如债券),你可以从别处融券(借股票),并同意在未来某个指定日期、以某个指定价格卖给某人。
If it is a stock (or other security, including a bond), you can borrow it and agree to sell the stock to someone at some specified date in the future at a specified price.
价值投资者和成长型投资者对用什么来评估一支股票最重要这一点总是各持已见,但这里所说的七个问题是每个投资者,不管他相不相信,都应该在买股之前问的问题。
Value and growth investors seldom agree on what's important for evaluating a stock. But here are seven questions every investor, regardless of persuasion, should ask before plunking down money
价值投资者和成长型投资者对用什么来评估一支股票最重要这一点总是各持已见,但这里所说的七个问题是每个投资者,不管他相不相信,都应该在买股之前问的问题。
Value and growth investors seldom agree on what's important for evaluating a stock. But here are seven questions every investor, regardless of persuasion, should ask before plunking down money
应用推荐