我和学校的一位密友共住一座房子
黎明时,一位村民顺时针绕着一座高悬在山谷上空的白塔走。
At dawn, a villager walked clockwise around a white stupa, set high up over the valley.
很久以前,有一位女王住在一座宫殿里。
“圣·尼古拉斯的独行女”——她是一名印第安人,于1853年首次被一位水獭猎人发现,在加利福尼亚海边的一座岛上过着完全与世隔绝的生活。
The "Lone Woman of San Nicolas"—an Indian woman first spotted by an otter hunter in 1853, completely alone on an island off the coast of California.
这栋白墙灰瓦的建筑是一座存尸所,有18位具尸体被安放在冷冻的棺材里。
The white and grey tiled building is a corpse hotel, its 18 deceased guests tucked up in refrigerated coffins.
上周,我在中伦敦一座办公楼外看到两位女士上了一辆出租车。
Last week I saw two women getting into a cab outside an office in central London.
据说有一道考试题目,讲的是一位旅行者在一座偏僻小岛上,用支票来付饭钱。
There is a legendary exam question about a traveller who paid for a meal on a remote island by cheque.
盛田昭夫,大前研一以及野中郁次郎(1935年出生)三位巨匠为日本的工业和管理建造了一座通向世界的桥梁。
Akio Morita (see article), Kenichi Ohmae and Ikujiro Nonaka (born 1935) constituted a bridge that connected Japanese industry and management with that of the rest of the world.
他的作品中最最出名的当属1923年出演的《安全至上》。 在剧中他扮演了纽约市一座小镇上一位易惹事故的男孩。
In his best, most famous movie, the magnificent Safety Last (1923), he plays an accident-prone small-town boy in New York.
每一座塔都是埃及一位国王的墓。
这两位路人在一座法国古堡中就餐。
过了好些年,尼姑带着佛像来到乡间一座小庵落户。 庵里供着许多佛,每尊佛像都有自己的龛位。
Years passed and, still carrying her Buddha, the nun came to live in a small temple in a country where there were many Buddhas, each one with its own particular shrine.
沈阳市环保局的一位空气质量专家告诉我说:“坦率的说,关停一座盈利不错的工厂非常困难。”
"To be honest with you, it is very hard to shut down a factory that still makes a lot of money," an air-quality specialist in Shenyang's environmental protection bureau told me.
美国房地产公司发言人表示:“这是一座有100年历史的旧房子,之前一位名人居住过。”
Spokesman of us Real Estate Project, said, "This is a hundred year old house, it's the former home of a famous person."
2010年8月6日,莫斯科以南距莫斯科450公里的Izlegoshche,两位俄罗斯妇女站在一座被烧焦的建筑残骸前向里张望。
29russian women look inside the charred carcass of a building 450km south of Moscow in Izlegoshche on August 6, 2010.
从前,在一座山顶上住着一位智慧老人(我不知道为什么智者总是喜欢住住山顶上)。
There was once an old wise man who live on top of a mountain. (I don't know why the wise men always like to stay on top of mountains.)
一位身材魁梧的老者率领一群人上到一座陡峭的山峰,答应告诉他们生活的秘密和奇迹。
A burly old man led his own flock up a steep mountain promising them the secret of life and its miracles.
警察说一位窘迫的母亲将她的男婴儿以基督诞生的方式把他抛弃在一座教堂的马槽里,并寄希望有人能发现并好好的照顾他。
Police say a baby boy whose troubled mother laid him in the manger of a church nativity in hopes that someone would find and care for him is doing well.
有一位小姑娘,她和母亲住在森林附近的一座小屋子里。
There was a little girl. She lived with her mother in a hut near the forest.
(一位目击者描述道)他搭乘一辆德国汽车来到一座村子,哭哭啼啼地诉苦道:哎,我们生活在怎样一种时期!
[a witness described him] arriving in a village in a German car and wailing the following: 'Oh, in what times we live!
现代遗传学之父孟德尔曾是一位东欧的修道士,他在大学学习哲学和物理学,后来又在一座修道院的花园里进行豌豆种植试验。
Gregor Mendel, the father of modern genetics, was an Eastern European monk who studied philosophy and physics in college, but later took to experimenting with pea plants in the garden of a monastery.
三百年前,一位法国商人为自己的皮革生意建立了一座安全的避风港;人们便开始聚拢过来生活,随后不久底特律就诞生了。
Three hundred years ago, a French trader turned up to create a safe haven for his fur business; he started making connections and pretty soon Detroit was born.
十个世纪后的1088年,一位僧侣在岛上修建了一座修道院,以示对他的敬仰。
Ten centuries later, in 1088, a monk built a monastery on the island dedicated to the saint.
一位夫人住在一座宏伟的宫殿里。
阿奴第四次怀孕的时候,她和桑杰去村子(印度西部马哈拉施特拉邦)附近的一座小城里找一位放射医生。这是他们的妇科医生推荐的。
During Anu's fourth pregnancy she and Sanjay went to a radiologist, who had been recommended by their gynecologist, in a town outside their village in Maharashtra in western India.
其他几名“罪名缠身”的官员仍在其位,其中一人在南非一座豪华宾馆预定了房间,另两人曾滥用办公场所。
Other transgressors remain in office, including one who booked into a luxury hotel in South Africa and two others who misused their official lodgings.
其他几名“罪名缠身”的官员仍在其位,其中一人在南非一座豪华宾馆预定了房间,另两人曾滥用办公场所。
Other transgressors remain in office, including one who booked into a luxury hotel in South Africa and two others who misused their official lodgings.
应用推荐