M:无论如何,银行都会收取一定的费用。
要是你的上司想带你去找点乐子,那么无论如何,他多半不是个值得一起工作的好上司,而且他一定不是你希望效仿的对象。
If your boss wants to take you to have some fun, chances are its not a good boss to be working for anyway, and it's certainly not someone you want to emulate.
无论如何,他一定吃了很多东西,因为现在他胖了。
无论如何,我们应该让每个人都明白任何在危险地区中的人都冒着一定的风险,以及我们不会因为交战法则的约束而危及友军安全。
We should, however, make it clear to all that anyone in the red zone is at risk, and that we will not endanger the friendly force by unduly restricting him with ROE.
无论如何,银行都会收取一定的费用。
无论如何,机会给了他一定的喘息空间。
无论如何你都是个英雄,然而我,通过暗示,这么小心翼翼地,说你可能想要成就伟业,一定痛恨小孩。
You're a hero no matter what, and I, by suggesting, ever so delicately, that you might want a great career, must hate children.
因此,考查命令与事件在时间上的关系时,我们就发现,命令无论如何不是事件的原因,而两者之间不过存在着一定的关系罢了。
So that examining in time the relation of commands to events, we find that the command can never in any case be the cause of the event, but that a certain definite dependence exists between them.
无论如何,英国二季度经济增长表现好于预期,已一定程度缓解央行不久再次行动的压力。
In any case the better than expected performance of the UK economy in Q2 has relieved some of the pressure for the Bank to act again soon.
听到他失落的回答,我很想鼓励他一定不要放弃,但我却无论如何也说不出任何鼓励的话语。
Hearing this inconsolable answer I wanted to encourage him not to give up, but my mouth felt unable to say any positive words.
记住,无论如何,冗长的句子并不一定代表流畅。
Keep in mind, however, that long sentences don't necessarily indicate fluency.
记住,无论如何,冗长的句子并不一定代表流畅。
Keep in mind, however, that long sentences don't necessarily indicate fluency.
应用推荐