在广州,土地费用太高,大部分人买不起,所以安葬空间很快就成为死者的一种顶级奢侈品。
With the cost of land in its capital Guanzhou already more than most can afford, burial space is quickly becoming the ultimate luxury for the dead.
安葬以后,他便回到巴黎,继续学他的法律,从不追念他的父亲,仿佛世上从不曾有过那样一个人似的。
After the interment he returned to Paris, and applied himself again to his law studies, with no more thought of his father than if the latter had never lived.
他双眼直视着我说,“我随意找了一具尸体,并带回了家安葬。”
His eyes looked straight through me as he said: "I found one body and took it home and we buried it."
在他的面包车里,我在心里按“承认不良情绪”的方法对重新安葬这件事做了处理:我把自己那些于事无补的内疚想象成一群黑狗。
In the van, I do a Bad Feelings Acknowledgment re the reburial. I visualize my Useless Guilt as a pack of black dogs.
(图)外来访客:一个年方14,5岁的小男孩儿,途径西班牙、意大利、希腊或法国,最终到达了不列颠,死后被安葬在了巨石阵。
Foreign visitor: a boy, aged 14 or 15, who travelled to Britain from Spain, Italy, Greece or France, was found buried at Stonehenge.
一年大约有两千名宠物主人登记宠物火化,偶尔也有要求安葬宠物。
About 200 owners a year book cremations and there is the occasional burial as well.
我们把母亲安葬在她父亲的商店原来所在地的马路对面的公墓,安葬在一个早就等待着她的地方,就在她父母和我父亲的旁边。
She was buried in the cemetery across the street from where her father's store had been, in the plot that had long awaited her, beside her parents and my father.
有些人相信他们是角斗士,在最后一次的战斗中掉了脑袋。在公元2世纪到3世纪,这些身强力壮的男人被安葬在约克郡最受尊敬的墓地之一。
Believed by some to be gladiators, losing their heads after their last fight, the heavily built men were buried in one of the most prestigious cemeteries of York during the 2nd and 3rd century A.D..
当鲁尼的妻子埃米一听到噩耗的时候,“从她口里出来的第一句话就是,‘这样的话,他得安葬在特拉维斯旁边,’”马尼恩-柏雷克说道。
When Looney's wife Amy first heard the news, "the first thing that came out of her mouth was, 'well then he has to be buried next to Travis,'" Manion-Borek said.
这在19世纪是一项重要的考虑事项,即使什么也无法为故人做,至少让他走的时候不孤单,在安葬他的时候有人为他哀悼。
This was an important consideration in the 19th century, that even when nothing could be done for the man, he did not die alone, and had a mourner at his interment.
媒体报道称,洛杉矶验尸机构正在对杰克逊的一部分大脑进行神经病理测试,这也许是杰克逊家庭推迟安葬计划的原因。
Media reports said the Los Angeles coroner's office was conducting neuropathology tests on part of Jackson's brain, which could be behind the delay in the family's burial plans.
对于这座彻底陷入悲恸的土地,赋以最大尊重的简单安葬实在是一种无奈之举。
There is no option but a swift burial, with as much dignity as possible, in a land plunged into grief.
1882年,达尔文去世时,他被公认为英国最伟大的科学家之一,并安葬在威斯敏斯特教堂。
By the time Darwin died in 1882, he was recognized as one of England's greatest scientists and was buried in Westminster Abbey.
她被安葬在一具白色棺材里,陪伴她的是一只由紫色花朵拼成的玩具熊。
She was buried in a white coffin, with a teddy bear made of purple flowers.
我的祖父被安葬在著名的布拉瓦约6号墓地,而我自己的父亲被安葬在毗邻万盖热电厂的一个墓地里。
My grandfather is buried at the famous Number 6 cemetery in Bulawayo whilst my own father is buried in a graveyard situated next to the Hwange Thermal Power Station.
我的曾祖父被安葬在南非麦非肯外的一个小村子里。
My great-grandfather is buried in a village outside Mafikeng here in South Africa.
不幸的是,她也在那里安葬了自己唯一的孩子。 这名患病的女儿,在分娩死胎男婴时难产不治身亡。
There, too, she buried her only child, a troubled daughter who had died giving birth to a stillborn son.
林基教授在《动物葬礼》一书中写道,当他决定把自己心爱的狗巴尼安葬在花园里时,就遇到了这个问题。
Prof Linzey addressed this issue when he decided to bury his beloved dog Barney in the garden.
据说亨利命人把安妮的心掏了出来,然后把它放在一个心型的盒子里并保存在萨克福马一座教堂的壁龛里。 人们在1836年发现了它,把它和原先安葬在教堂的遗骸一起安葬。
Allegedly, Henry secretly kept it in a heart-shaped casket in a church alcove in Suffolk, until it was rediscovered in 1836 and reburied underneath the church's organ.
于6月25日因心脏停搏而去世。上周有媒体报道称,杰克逊已于8月初在一个私人仪式上被安葬。
Media reports last week said Jackson, who died June 25 of cardiac arrest, was buried in a private ceremony in early August.
他死后佩戴有琥珀项链,并被安葬在了一个距离巨石阵1英里远的简易墓地。
He was placed in a simple grave alongside an amber necklace just a mile from the stone circle.
塞浦路斯,尼科西亚:一对父子正在穿过TymvosMacedonitissas军事公墓,墓中安葬着1974年土耳其入侵塞浦路斯时战死的希腊和塞浦路斯两国战士。
Nicosia, Cyprus: a father and son walk past the graves of Greek and Cypriot soldiers who were killed in the 1974 Turkish invasion of Cyprus at the Tymvos Macedonitissas military cemetery.
科学家发现一座建于第六王朝的墓穴在2000多年之后被用来安葬新的木乃伊。
Scientists discover that a tomb built in the 6th Dynasty was tapped into nearly 2, 000 years later to house new mummies.
Aldenderfer和他的团队认为,把尸体剥离皮肉和把他们安葬在洞穴中的这种行为可能是一条以往不为人知的纽带,联系了两种其他已知的死亡仪式。
Aldenderfer and his team think the practice of de-fleshing corpses and entombing them in caves might be a previously unknown bridge between two other known death rituals.
神把他留下,想象一下,整整14天,因为神要报答我和她妈,给我们说,‘不要担心,我已经保护他免遭恶魔侵害,以便让他的朋友能找到他,把他安葬在家乡附近。
For fourteen days he was lying where he was, because God wanted to reward me and his mother, to say to us, ‘Don’t you worry about it.
在一场平静的葬礼中,施密被安葬在拉尔斯家宅。
让已死之人安葬这个世界的死者:诚然,死者没有办法拯救常人,但是那一些拒绝智慧的人有可能更像是死了一般。
Let the world's dead be buried by those who are dead: verily there are no dead save of the mortal but there are those refusing wisdom and might better be dead.
让已死之人安葬这个世界的死者:诚然,死者没有办法拯救常人,但是那一些拒绝智慧的人有可能更像是死了一般。
Let the world's dead be buried by those who are dead: verily there are no dead save of the mortal but there are those refusing wisdom and might better be dead.
应用推荐