根据大纲演讲—不要照着一字不差的讲稿演讲。
有人给了我一份报告,上面一字不差地记录了她在过去的一周中参与的每一次谈话。
I was treated to a verbatim report of every conversation she's taken part in over the past week.
她一字不差地把他们的谈话对我复述了一遍。
这位总统的演讲经常会一字不差地被刊登在那些国有报纸上。
The president's speeches are regularly reproduced verbatim in the state-run newspapers.
多年来,博物馆巨大柱廊下面那象征性的大门(上面的大写字母从巴赛的阿波罗神庙一字不差地照搬过来)一直是关闭的。
For many years the symbolic entrance under the massive portico (with its capitals fastidiously copied from the Temple of Apollo at Bassae) was shut.
不仅出版了《一字不差》,还出版了其他150余种关于单词和语言学的图书——其中有自己的,也有别人的书。
It published not only Verbatim but also some 150 books, his own and others', on words and language.
很肯定的,我回到办公室,从书架上拿下一本自己写的书,翻到那几页,发现一字不差。
And sure enough, when I got back to my office and pulled one of my books off the shelf, there the pages were, practically word for word.
在我“金盆洗 手”十多年后,我仍能教你如何在一个虚拟的世界里扮演火星[译者注:作 者在从事这份工作时,向购买者所做的演示],一字不差地背诵那些销售秘诀(如:它仅为一杯啤酒的价格等)。
I can still teach you how to play Red Planet at a Virtual World ten years after I flew my last mission. I can recite the sales pitch word for word.
老师:约翰尼,你的作文《我的狗》和你哥的作文一字不差,你是不是抄的他的呀?
TEACHER: Johnny, your composition on "My Dog" is exactly the same as your brother's. Did you copy his?
他一字不差地照朋友的忠告办。
老师:这篇有关狗的文章和你哥哥的一字不差。 。
Teacher: : This essay on your dog is, word for word, the same as your brother's.
鲍勃一字不差地告诉了我汤姆在宴会上所说的关于我的话。
Bob told me word for word what Tom said about me at the party.
而且每个人都要有权镜像文章,即附加合适的属性,一字不差地重新刊登。
And everyone should have the right to 'mirror' articles; that is, to republish them verbatim with proper attribution.
对这些重要概念,不需要一字不差地背出来,还是要首先理解,在理解的基础上记忆,可以用自己的话说的。
To these main ideas, do not need one word to be carried on the back not poorly, still want to understand above all, in the memory on the foundation of understanding, can say with oneself word.
老师:这篇有关狗的文章和你哥哥的一字不差。
Teacher: This essay on your dog is, word for word, the same as your brother's.
一周以后,当一个11岁的男孩将牧师要求的内容一字不差地背诵出来,而且从头到尾没有一点差错时,泰勒牧师惊呆了。
One week later, Priest Thaler was shocked when an eleven year boy recited all the content requested by him word to word with no mistakes at all.
一周以后,当一个11岁的男孩将牧师要求的内容一字不差地背诵出来,而且从头到尾没有一点差错时,泰勒牧师惊呆了。
One week later, Priest Thaler was shocked when an eleven year boy recited all the content requested by him word to word with no mistakes at all.
应用推荐