一天天的过去,他越来越相信我。
但是,日子一天天的过去,你却仍未露面。
随着一天天的过去,露营者的食物逐渐减少了。
The campers' food supply gradually diminished as the days wore on.
但是,日子一天天的过去,我却觉得待在那座公寓里越来越不舒服,后来我甚至不想睡在二楼了。
However, as the days progressed my discomfort at staying in the apartment grew until I refused to sleep in the upstairs portion of the apartment.
随着时间一天天的过去,寒假将到来了,我如何利用这个假期去做一些有趣的事呢?我做了一个计划。
As time goes by, the winter holiday is coming. How can I use these days to do some interesting things? I have a plan for myself.
一天天过去,人们开始意识到在这条孤独的道路上正在发生着一件大事。
Day by day, people began to realize that something big was happening on the lonely road.
我们会混过去的,就一天天混下去。
缓慢的日子一天天过去,每过去一天,心头的忧虑就稍稍减轻一点。
The slow days drifted on, and each left behind it a slightly lightened weight of apprehension.
随着日子一天天过去,潮湿的黑霉菌开始在他身上生长。
As the days passed, a damp black mould began to grow on him.
但随着日子一天天过去,潮湿的黑霉菌开始在他身上生长。
But as the days passed, a damp black mould began to grow on him.
日子一天天过去,霍华德家的蟑螂越来越少。
随着日子一天天过去,风暴时刮时停,不时会出现天朗气清的气象。盖勒夫妇意识到只有抛弃卡车,沿原路返回,才是他们最佳的逃生希望。
As the days passed, and the cycle of storm and clearing continued, the Garners realized that their best hope of survival was to abandon the truck and walk back the way they'd come.
日子一天天过去了,现在我们的关系越来越好。
Now our relationship is getting stronger and more intense as each day passes by.
正是因为这些情感的力量,以及一天天堆积起来的混凝土、玻璃和钢筋,我们在过去的脚印上重新出发,为未来铺平道路。
It is with the strength of these emotions, as well as the concrete, glass and steel that is brought in day by day, that we will build on the footprints of the past the foundation of the future.
它让我在过去的每一天都像在自由的飞翔而享受日常生活的快乐的能力也一天天地增强。
It gives me a sense of freedom that grows with each passing day and a greater capacity to experience the small joys of everyday life.
刚开始只是咳嗽,但随着日子一天天过去,他的呼吸越来越困难。
At first it started as a cough but as each day passed my father seemed to have more difficulty breathing.
虽然安黛儿也许还在积极备战,但是随着时间一天天过去,阿富汗参赛选手包括女性的机会越来越小了。
Although she could still wind up competing at the Olympics, Davies says that every passing day makes it more likely that Afghanistan will have no women at the Games.
时间一天天过去了,很多孩子都去参观了玩具小屋,玩具小屋的名气由此变得更大了,它简直成了孩子中间的一种时尚。
Days passed, and as more children saw the doll's house, the fame of it spread. It became the one subject, the rage.
它们跳啊跳,日子也一天天过去,乡下人纷纷赶来看,但它们的脚仍然不知疲倦。
They danced on and on, and days and days went by, and all the country-side came to look at them, but still their feet never tired.
在这本书中,作者建议每个人每天应该重复几次这样的断言:“日子一天天过去,我在每个方面都越来越好!”
In it he suggests that every person, several times a day, should repeat this affirmation: "day by day in every way, I am getting better and better."
Wilhelmsen用毛线替代了数字从而实现了用一种新的实实在在的实物形态来将无形的时间可视化,这种实物形态随着日子一天天过去而发生变化——它一年能织出一条2米长的围巾。
Wilhelmsen swapped Numbers for wool yarns to visualize time in a new physical form that changes and develops as days pass - the clock will knit a 2 meter long scarf over the course of a year.
阳光灿烂的日子一天天过去。
日子一天天过去了,佩吉的身体越来越虚弱,但她的精神依然坚强。
Day by day, Peggy's body grew weaker and weaker, but her spirit remained strong.
我们很少会考虑它,日子一天天过去,好像没有尽头。所以我们为琐事奔波,并没有意识到我们对待生活的态度是冷漠的。
We seldom think of it. The days stretch out in an endless vista. So we go about our petty task, hardly aware of our listless attitude towards life.
日子一天天过去,随着时间的流逝,我却总是不由得想起那一夜。我开始想念母亲的那双手,想念她印在我前额上的“晚安”。
Time after time, with the passing years, my thoughts returned to that night. By then I missed my mother's hands, missed her goodnight kiss on my forehead.
日子一天天过去,随着时间的流逝,我却总是不由得想起那一夜。我开始想念母亲的那双手,想念她印在我前额上的“晚安”。
Time after time, with the passing years, my thoughts returned to that night. By then I missed my mother's hands, missed her goodnight kiss on my forehead.
应用推荐