我认为他真正想说的是:宣传影片本身也是一场由来已久的战争。如果我们用一种毫无人性的方式来谈论我们的敌人就是为了推高好战的热烈情绪,这件事本身是对还是错呢?
I think what he was really trying to say was: Propaganda is as old as war itself, and if we talk about the enemy in an inhuman fashion so as to build fighting fervor, is that right or wrong?
欧盟官员们都在谈论欧元崩溃的预计后果(波兰财长认为,10年内可能会发生一场真正的战争)。
Eurocrats talk apocalyptically of the consequences of a euro break-up (Poland's finance minister has suggested that a real war could erupt within a decade).
我从来没有真正的卷入一场战争,我也将不情愿通过这一点从而使自己具有发言的资格,如果我梦中有像战争的地方。
I have never really been in battle, and if it is anything like a battle in dreams I would not willingly qualify myself to speak by the card on this point.
直到今年他们经营的事业才开始真正盈利,这也解释了为什么突然一夜之间到处都是007的身影:从帝国战争博物馆里的一场很棒的展览上、邮票上,以及高尔夫慈善赛事上。
This is the year to really cash in, though, which explains why, suddenly, Bond is everywhere: in an excellent exhibition at the Imperial War Museum, on postage stamps and at charity golf days.
直到今年他们经营的事业才开始真正盈利,这也解释了为什么突然一夜之间到处都是007的身影:从帝国战争博物馆里的一场很棒的展览上、邮票上,以及高尔夫慈善赛事上。
This is the year to really cash in, though, which explains why, suddenly, Bond is everywhere: in an excellent exhibition at the Imperial War Museum, on postage stamps and at charity golf days.
应用推荐