带我参加一场婚礼,我就可以看出来新郎和新娘的哪些家人和朋友对婚礼某些方面不满意。
Show me a wedding, and I'll show you family and friends of a bride and groom who are upset about something related to it.
有一张照片是在伦敦的婚姻登记处拍摄的,当时两人就在此举行了正式的婚礼,而后,在一位朋友的家中又举行了一场私人的佛教徒祈福仪式。
Pictures here show the couple in the London registry office where their marriage was made official before being blessed at a private Buddhist ceremony at a friend's home.
一位以前当瓦工的朋友说,这对夫妻过去经常开玩笑,说如果他们结婚一定会举办一场童话般的婚礼。
The former bricklayer said the couple used to joke that if they ever got married, they would have a fairytale wedding.
斯特恩认为用一场婚礼来庆祝和纪念他们长达25年的伴侣关系是再合适不过,而且也该轮到他的异性恋朋友们给他送结婚贺礼了。
A wedding strikes him as the appropriate way to solemnise a 25-year relationship-and besides, it is about time his straight friends gave him some presents.
三年前,在另一场婚礼上,我伏在一个朋友肩膀上寻求慰藉,结果,我却找到了一辈子可以依靠的那个肩膀。
Then three years ago, at another wedding I turned to a friend for comfort. And in stead, I found everything that I'd ever been looking for my whole life.
筹办一场婚礼,在大家眼中总是幻想着有这样的一份美好,这是每一位朋友都非常期待的。
Planning a wedding, in the eyes of everyone always dreamt of having such a wonderful, this is every friends very much looking forward to.
电影《四个婚礼和一个葬礼》中,休·格兰特(一如既往地饰演了传统的英国男人角色)在一场婚礼上问一个客人他女朋友怎么样。
In Four Weddings and a Funeral, Hugh Grant (as ever playing the stereotypical Englishman) asks another guest at a wedding whether his girlfriend is well.
电影《四个婚礼和一个葬礼》中,休·格兰特(一如既往地饰演了传统的英国男人角色)在一场婚礼上问一个客人他女朋友怎么样。
In Four Weddings and a Funeral, Hugh Grant (as ever playing the stereotypical Englishman) asks another guest at a wedding whether his girlfriend is well.
应用推荐