他这一来,又会引起一场争论。
紧接着的是一场争论。
关于他担任最高职务的胜任与否发生了一场争论。
接着是一场争论,许多乐队成员加入进来,对辛普森及其女友进行长达两个多小时的强力说教。
An argument ensued, with various band members joining in and haranguing Simpson and his girlfriend for over two hours.
这些方法可以帮助你赢得每一场争论——不是毫无意义的击败对手,而是更好地了解使人们产生分歧的问题。
These tools can help you win every argument—not in the unhelpful sense of beating your opponents but in the better sense of learning about the issues that divide people.
在过去几周里,一场争论说明了这种精细的信息对于广告商的价值:广告商是否可以认为用户愿意被跟踪并投放行为广告?
In the past couple of weeks a quarrel has illustrated the value to advertisers of such fine-grained information: Should advertisers assume that people are happy to be tracked and sent behavioural ads?
当紧急救援人员在燃烧的废墟中仔细搜寻时,一场争论又再次甚嚣尘上,人们指责这座在维克多·雨果的小说中受人爱戴的不朽大教堂,在火灾发生前就已经摇摇欲坠。
As emergency services picked through the burnt debris, a row was resurfacing over accusations that the beloved cathedral, immortalised in Victor Hugo's novel, was already, crumbling before the fire.
这个建议必将引起一场争论。
对于王位的合法继承权有过一场争论。
There was a dispute about the rightful succession to the throne.
这一证实将要引起一场争论。
请原谅。我不是有意要引发一场争论。
近年来,对苏南模式引起了一场争论。
In recent years, the Southern Jiangsu Pattern has aroused a series of debates.
我们投入到一场争论中去。
这项提议会在全国范围内引起一场争论。
This proposal will certainly spark another countrywide debate.
这项提议会在全国范围内引起一场争论。
也许我们要来一场争论了,“另一个说。”
我们在美国生活方式问题上陷入了一场争论。
他卷入了一场争论中。
几年以前对于是否要修圆明园有过一场争论。
A few years ago, there was a debate about whether to reconstruct Yuan Ming Yuan.
发生了一场争论。
这样就引起了一场争论:北京是否应该鼓励私家车?
Then a controversy arises: whether private cars should be encouraged in Beijing?
关于各种不同的教学方法,大家引起了一场争论。
A discussion arose respecting the different teaching methods.
1931年爱因斯坦与泰戈尔曾经就这个问题进行过一场争论。
In 1931, between Einstein and Tagore, there was an argument on this question.
于是,德语维基网站史上最荒谬的一场争论就此开始了。
Thus began one of the most absurd debates ever carried out on the German Wikipedia website.
他在每一场争论中都倾听双方意见的习惯,使的前景很好。
His habit of listening to both sides of every argument, say his supporters, bodes well.
在推特里面跟踪一场争论就想在听一场学龄前儿童的争吵:你干了!
Following an argument among the Twits is like listening to preschoolers quarreling: You did!
“没什么”一般表示一场争论要持续“五分钟”,还会以“很好”作为结束。
"Nothing" usually signifies an argument that will last "Five Minutes" and end with the word "Fine".
“没什么”一般表示一场争论要持续“五分钟”,还会以“很好”作为结束。
"Nothing" usually signifies an argument that will last "Five Minutes" and end with "Fine".
在美国教堂的义卖市场上卖旧书时,我与一名可能要买书的顾客发生了一场争论。
Selling secondhand books at our church bazaar of America, I got into an argument with a prospective customer.
在美国教堂的义卖市场上卖旧书时,我与一名可能要买书的顾客发生了一场争论。
Selling secondhand books at our church bazaar of America, I got into an argument with a prospective customer.
应用推荐