他得以逃生,只是断了一只胳膊。
他滑倒了,严重挫伤了一只胳膊肘。
他用一只胳膊肘支起身子。
她一只手抓住他的胳膊,另一只胳膊抱住一棵树。
She latched on to his arm, hooking her other arm around a tree.
我把胳膊绑在背上,想成为“用一只胳膊游得最远的人”。
I tied my arm around my back and wanted to be "the person who swam the farthest with one arm".
周围的其他孩子一直都想知道他是怎么做到用一只胳膊打篮球的。
Other children around always wondered how he could play basketball with just one arm.
他还只用一只胳膊写了一本著名的书。
它是一只胳膊,阁下!
是的,它是,我的阁下,但它不过只是一只胳膊罢了。
他用一只强壮的胳膊把克拉拉举起来,用另一只胳膊拎着围巾。
Lifting Clara up on one strong arm, he carried the covers on the other.
她突然转动身子,一只胳膊伸向身边,似乎想抓住什么但没抓到,这让她绊了一跤。
She whirled suddenly, one arm reaching for something near her side but failed, and it made her stumble.
一只胳膊在挥舞,似乎在和警察讨论。
He had one arm in the air, and appeared to be in discussion with the officers.
可我只有一只胳膊和一条腿。
他一只胳膊上放着帽子,一脸正经的。
He had his hat tucked under one arm and wore a grim scowl on his face.
还有可能只是一只胳膊和手。
我说,“我不认为你会把另一只胳膊给摔断的。”
不是惯用表达法,不,确实地捐赠一只胳膊。
他伸出一只胳膊这样她就能够看见裂了口的袖子。
她们一人抓住我一只胳膊,半提着我跃下了楼梯。
They each grabbed one of my elbows and half-carried me as they flew down the stairs.
他最后选择了后者,只用一只胳膊就战胜了对手。
He ends up choosing the latter and defeats his opponent with one-arm tied to his body.
他中风了,身体左侧瘫痪,一只胳膊和一条腿动不了。
He had suffered a stroke paralyzing the left side of his body. An arm and one leg were useless, but, thank God, the brain was clear and untouched...
他一只胳膊弯成钩形,搂在她的脖子上,把她的头拉低。
我的小英雄面临的挑战就是:因为只有一只胳膊,她总被欺负。
One challenge that my hero experienced was that she got bullied a lot because she only had one arm.
其中一个人曾经有过一只胳膊或腿部麻痹的经历,但最终康复了。
One of them had experienced having an arm and a leg paralyzed, but eventually recovered function.
尽管我的小英雄只有一只胳膊,可她可以象我们一样做我们能做的事。
Even though my hero has only one arm, she can do everything that we can do.
他在滚的时候会伸出一只胳膊来,抓住我们其中的一个人咯吱,一边笑一遍做。
He'd reach an arm out while he rolled, and grab one of us to tickle, laughing while he did it.
那时,救生员只要简单的用一只胳膊抱着溺水者的肩膀,游回到岸边。
At that point, the lifeguard can simply put an arm around the swimmer's shoulder and swim back to shore.
她一手捂着额头,慢慢地弯下身子,伸出另一只胳膊,摸向躺在路上的一团黑色的东西。
She held one hand to her forehead, and bending slowly, she reached out with her free arm, nearly touching a dark mass lying in the road.
他能说的只有,这是他的衬衣。他伸出一只胳膊这样她就能够看见裂了口的袖子。
All he can say is, This is his shirt. He holds out an arm so she can see the gaping sleeve.
他能说的只有,这是他的衬衣。他伸出一只胳膊这样她就能够看见裂了口的袖子。
All he can say is, This is his shirt. He holds out an arm so she can see the gaping sleeve.
应用推荐