这些都是一去不返的好日子了。
是啊,我们有充分的理由感激一去不返的时光…
你有一生的时间去工作,但是孩子的幼年是一去不返的。
You have a lifetime to work, but children are only young once.
也太容易寂寞寂寞于你的一直沉默你的一去不返的身影。
Is also too easy to lonely lonely in your silence you have been gone the figure.
人不应该生活在记忆之中,不要总为一去不返的好时光而懊丧,不要为故去的朋友而悲伤。
One should not live in memories, in regrets for the good old days, or in sadness about friends who are dead.
当歌曲和传说都已沉寂,已无任何东西能使人们回想一去不返的古代民族时,只有建筑还在说话。
When Songs and Legends had fell into silence, nothing can make human being to recall the memory of the never back ancient races except the Architectures which could still be narrating.
思绪走过的每一个地方,没有人能寻回一去不返的蹉跎年华,谁人会愿意用青春守候一个爱情童话?
Thoughts come in every place, no one can recover the squandered gone for love, who would be willing to use their youth waiting for a fairy tale love?
他的家人,以及热带阳光下田园诗般的惬意生活就这样一去不返了。
His family, and the lazy, idyllic days under a tropical sun, were gone forever.
在阅读这些羊卷的时候,我绝不浪费一天的时间,因为时光一去不返,失去的日子是无法弥补的。
I will lose not a day from these readings for that day cannot be retrieved nor can I substitute another for it.
我和姐妹们继续去上波兰语课,但我学过的语言就是一去不返。
My sisters and I continued to go to Polish school, but the language would not return.
一条罕见的小鱼为一个新名字要苦等半个世纪的日子很快将一去不返。
The days will soon be over when a strange little fish waits a quarter of a century for a new name.
以往,卫生官员可根据非常确凿的卫生和科学数据发表咨询意见,期待民众照办,但这样的日子可能一去不返。
The days when health officials could issue advice, based on the very best medical and scientific data, and expect populations to comply, may be fading.
服侍的好机会不会一直出现,它们转瞬即逝,有时也一去不返。
Great opportunities to serve never last long. They pass quickly, sometimes never to return again.
我放下了手上做的事,做核仁巧克力饼。我知道这些小孩子的时光一去不返。
I put what I was doing down, and made brownies, knowing I won't always have these kid this little.
索马里的过去已一去不返,南部产粮区已落后太远。
The Somalia of the past is gone. The southern breadbasket has fallen too far behind.
当初的日子已一去不返:那时人们将亚洲的迅速增长,解读为对美国或欧洲强劲需求的反映。
Gone are the days when rapid Asian growth was taken to reflect strong US or European demand.
位于伦敦的BT(以前叫英国电信)公司总部,早年的帝国豪情已一去不返。
AT THE head office of BT (formerly British Telecom) in London it is hard to find any lingering evidence of imperial hubris.
巴西投资者仅仅把资金投入毫无风险的债券就能获得丰厚回报,这种日子已一去不返。
Brazilian investors can no longer reap extraordinary returns just from parking their money in risk-free bonds.
那些大肆挥霍水的日子将一去不返。
The profligate glory days of limitless water everywhere seem to be over.
那个随着全球化的鼎盛期到来的美好时代一去不返。
The era of good feelings associated with the heyday of globalisation has gone for ever.
为了实现同样的结果,所有你们在地球上不得不加以耗费时间的努力将一去不返。
Gone will be all of the time consuming efforts you have to put in on Earth to achieve the same results.
那些年少轻狂的岁月,一去不返。
生活依然继续着,时光如流水一去不返,尘世的冷漠一向坚韧。
The life is still continuing, the time like running water is gone forever, this mortal world indifferent always tenacious.
那么清纯的恋情,甜涩的滋味,一去不返。
So pure romance, sweet and astringent taste, never returned.
人的生命是短暂的,一去不返,它就像一只小小的贝壳,在大海中遨游,一路总是有一些坎坷。
Person's life is short, never look back, it's like a small shells, swim in the sea, there is always some bumpy all the way.
要说重视荣誉-你肯定是在看那些过时的周六早晨的电影。那种荣誉已经一去不返了。
Value honor-you must be watching those old Saturday Morning movies. That honor thing is long gone.
令人晕眩的陶醉都一去不返。
令人晕眩的陶醉都一去不返。
应用推荐