调查表明,一半女生把电影电视明星作为偶像,而48%的男生更喜欢体育明星。
The survey shows that half of the girls choose film and TV stars as their idols, while 48% of the boys favour sports stars.
特别体育运动参与率从1981年到1997年上升了近50%:男孩们现在平均每周花四个小时做运动;而女生则只花一半的时间。
Involvement in sports, in particular, rose almost 50% from 1981 to 1997: boys now spend an average of four hours a week playing sports; girls log half that time.
女生辍学率下降了一半。
她们将各自的要求"明码"标明,并附上各人的生活照,希望在毕业前找到"另一半"。这个"团挂帖"在学生中引起强烈反响,不少毕业班的女生也都纷纷表示有相同的意向。
The four senior students clearly set out their requirements in the post and even attached photos, causing quite a stir among students, with some potential graduates expressing the same ambition.
妇女生产了全球食物的一半,但只拥有不到2%的土地。
Women produce half the world's food, but own less than two per cent of the land.
调查表明,一半的女生选择老师作为她们的理想职业,而55%的男生选择了商人。
The survey shows that half of the girls choose "teacher" as their jobs, while 55% of the boys choose "businessman".
但小陈表示,自己想在工作之余找到另一半,因此要找一个女生多的单位去上班。
However, Chen said he wanted to find his soul mate while pursuing his career, so he needed a company which employed more young women.
一股蓝白的人流涌了进来,一半是女生,一半是男生。
Floods of blue and white were entering. Half of them were girls and the other half were boys.
心理学家指出那些和男生相处较好的女生有更多的机会与自己的另一半建立长久,浪漫的关系。 。
Psychologists state that those ladies who get along better with guys have more chances to build long-lasting and romantic relationships with their significant others.
心理学家指出那些和男生相处较好的女生有更多的机会与自己的另一半建立长久,浪漫的关系。 。
Psychologists state that those ladies who get along better with guys have more chances to build long-lasting and romantic relationships with their significant others.
应用推荐