我相信最终一切都会好起来的。
我相信当我们最终完成这一切的时候,美联储会得到更多的权力,而不是更少。
I believe that when we finally finish it all, the Fed would end up with more power, not less.
我相信我们的父母会尽其所能让我们免受一切可能潜在的伤害。
I believe our parents would do everything they can to shelter us from every possible harm.
我把一切都安排好了。我相信这将是一次美妙的旅行。
I've taken care of everything and I'm sure it's going to be a wonderful trip.
爱德声称:“我相信我们必须减少赤字,但这不是我们必须要做的一切。”
“I believe that we have to reduce the deficit, but that is not all we have to do, ” he said.
突然间,我们周围的一切仿佛都在移动,我甚至无法相信那是真的。
Suddenly, everything around us seemed to be moving. I could not believe that it was real.
是另一种类型的英雄,我相信雷吉娜会是一个英雄,因为她决心做个拉比,而且她做了一切作为一个拉比能够做的事情。
Another type of hero, I believe Regina would be, is a hero within because she was determined to be a rabbi and she did everything she could to make it as a rabbi.
至今,这个难题都还没有被很好地解决,我马上就要丢了我的房子了,但是我还居然保持着乐观,因为我还相信我能够非常好地处理好一切。
So far this has not worked out particularly well, and I am on the verge of losing my house, but I remain optimistic because I know I can do so many things so well.
最初,我实在不敢相信这一切都是真的,还以为又是好莱坞那些精于拍摄灾难片的巨匠们的又一杰作。
At first I could hardly believe all this was true, thinking it might have been another masterwork of those Hollywood super artists good at making disaster films.
如果一直对自己说:“我很富裕”,你将会发自内心的相信这是真的,最终你将举手投足间显示你的富有;你的行为然后将使你去实现你所说的一切。
If you keep on saying "I'm rich," something inside of you is going to believe it, eventually you will begin to act rich; your actions will then cause you to manifest what you said you already are.
想要发现真相不难,但首先我们必须有一个坦诚的态度去相信“我渴望真相胜于一切。”
Truth can be discovered, but first we have to have an attitude of openness that says, "I want the truth more than anything else.
因为,我想求证,我绝对的相信所有这一切真的就这样发生了。
Because, I should get this out there, I'm absolutely convinced all of that stuff really happened.
当社会网图变得更加流动化,我相信社交网络会融入我们所参与的一切,变成一种功能。
As our social graph becomes more portable I believe that social networking will become a feature in everything we do.
“这听上去会赢得罗斯的欢喜,”亚当斯说,“吉姆,我相信一切已准备就绪了。”
"Sounds like something Rose would approve of," Adams said. "Jim, I do believe we're ready."
我相信我已经做了一切能让她喜欢我的事情,她的父母也喜欢我,而且我很关心很礼貌的做到了一个绅士应该做的。
I believed I was doing all the right things to keep her interested in me, her parents loved me, and I was as caring and polite as a gentleman should be.
我本能的并不相信他所说的这一切。
我希望我已经消除了很多误解,它们使开发者相信SOAP是他们所需要的一切的解决方案。
I hope to have cut through much of the confusing hype which leads developers to believe that SOAP is the solution for everything they need.
我相信任何事情都会有个案的例外,但是我们讨论的真实占压倒一切的绝对优势。
I'm sure there must have been individual exceptions to everything, but we're talking about the overwhelming reality.
“尽管已经过去11年了,我还是无法相信”吉格斯说“这是我和我队球迷,一生中最伟大的一个晚上,这一切带给我很多愉快的回忆”
"I can't believe it's 11 years ago, " said Giggs. "It was one of the greatest nights of my life and for many fans too, this will bring back a lot of happy memories.
他对待我的行为真是恶劣万分;可是我千真万确地相信,我一切都能原谅他,只是不能容忍他辜负他先人的厚望,辱没他先人的名声。
His behaviour to myself has been scandalous; but I verily believe I could forgive him any thing and every thing, rather than his disappointing the hopes and disgracing the memory of his father.
班纳特太太说:“我相信这一切都做得很得体,很有礼貌,我看她一定是个和颜悦色的女人。”
"That is all very proper and civil I am sure," said Mrs. Bennet, "and I dare say she is a very agreeable woman."
我估计有人会告诉我,我的哲学令人不快,因为我讲出了真相,而人们宁愿相信上帝创造的一切都是好的。
I shall be told, I suppose, that my philosophy is comfortless-because I speak the truth; and people prefer to be assured that everything the Lord has made is good.
我相信有些人是愿意把自己的一切都奉献在舞台上,但是我想我不是这种人。
I think some people will die on the stage, and I'm not so sure I want to do that.
我简直不能相信我在视频里看到的一切。
我相信,我和贝琪·赖特、迪克·莫里斯、戴维·沃特金斯有能力应付可能发生的一切,但是我担心切尔西对其他人说她爸爸坏话会有何反应。
I felt confident that Betsey Wright, Dick Morris, David Watkins, and I could deal with whatever came up, but I was concerned about how Chelsea would react to people saying bad things about her father.
小屋主人苏珊.波特杰特说,“当我看到她喝水的照片,我简直不相信这一切。
Susan Potgieter, owner of the lodge, said: "When I first saw the photograph of her drinking I couldn't believe it.
不过,我希望——也相信——她们会以自己的方式像外公那样处理好手头的一切,也会懂得多年前我外公教给我的道理。
But I hope-i believe-they will in their own way be able to cope as well as my grandfather coped, and learn the lesson my grandfather taught me all those years ago.
很难相信时间过得如此快;23岁生日的一个寒冷雨夜我怀揣200元来到大上海,这一切就像发生在昨天。
It seems like yesterday when I turned 23 and came to Shanghai with 200 yuan on a cold and rainy night.
在你们的帮助和全体渴望变革并为此作好了准备的全体美国的努力和奉献下,我相信,一切都会切切实实地好起来。
With your help, along with the service and sacrifice of Americans across the nation who are hungry for change and ready to bring it about, I have faith that all will in fact be well.
在你们的帮助和全体渴望变革并为此作好了准备的全体美国的努力和奉献下,我相信,一切都会切切实实地好起来。
With your help, along with the service and sacrifice of Americans across the nation who are hungry for change and ready to bring it about, I have faith that all will in fact be well.
应用推荐