不讲别的,只要一个失眠的晚上,或者有约不来的下午,或者一课沉闷的听讲——这许多,比一切宗教信仰更有效力,能使你尝到什么叫做“永生”的滋味。
Not to mention others, a night of insomnia, an afternoon of fruitless wait, or the attendance of a dull lecture alone, is far more effective than any faith for you to have a taste of eternity.
不讲别的,只要一个失眠的晚上,或者有约不来的下午,或者一课沉闷的听讲——这许多,比一切宗教信仰更有效力,能使你尝到什么叫做“永生”的滋味。
Apart from anything else, all these things like a sleepless night, a disengaged afternoon or a weary lecture possess more efficacy to enable us to taste 'eternity' than any religion.
佛教的其余一切,只是一个古老文化的宗教性装饰,作为我们当今科技时代的佛法已彻底不合宜,如今可以放弃了。
All the rest of Buddhism we can now let go as the religious trappings of an ancient culture utterly inappropriate for the Dhamma of our technological age.
我们在每个学校、操场和一切能培养孩子各方面能力的场所“盘旋”——“直升机父母”,老师们这样称呼我们。这种现象到处都是,各年龄层、种族和宗教信仰的父母无一幸免。
We hovered over every school, playground, and practice field - "helicopter parents," teachers 8 christened us, a phenomenon that spread to parents of all ages, RACES, and regions.
我们在每个学校、操场和一切能培养孩子各方面能力的场所“盘旋”——“直升机父母”,老师们这样称呼我们。这种现象到处都是,各年龄层、种族和宗教信仰的父母无一幸免。
We hovered over every school, playground, and practice field - "helicopter parents," teachers 8 christened us, a phenomenon that spread to parents of all ages, RACES, and regions.
应用推荐