屋外一切如旧。树影朦胧,如同一个迷。
Outside everything is still.Shadows fall among the trees, shaped like pieces of a puzzle.
屋外一切如旧。树影朦胧,如同一个迷。
Outside everything is still. Shadows fall among the trees, shaped like pieces of a puzzle.
十年前,我仍希望一切如旧,害怕失去。
Ten years ago I still feared loss enough to abandon myself in order to keep things stable.
一切如旧,直到这年秋天,子夜又消失了。
Everything was back to normal, until that fall, when Midnight disappeared again.
虽然偶尔他还会从椅子上坐起来,一切如旧日重现。
Occasionally, though, he would get up off his chair, and then it was like old times.
但一切如旧的现状对美国人造成的影响在今年似乎特别大。
The undertow of business as usual seems especially strong this year.
最新研究显示,加薪给人带来的满足感非常短暂,不久就一切如旧了。
A pay rise only leads to short-term satisfaction before the rut sets in again, according to a new study.
早期我得到另外一个经验就是:华尔街一切如旧——也不可能会有什么新事物——因为他就是一门古老的投机学。
Another lesson I learned early is that there is nothing new in Wall Street. There can't be because speculation is as old as the hills.
我们并没有什么严重的问题,球队也没有什么大的变化,一切都如旧,我们在比利时不也是取得了胜利么。
We don't have serious problems. The team haven't changed, it is the same one that won in Belgium.
我们并没有什么严重的问题,球队也没有什么大的变化,一切都如旧,我们在比利时不也是取得了胜利么。
We don't have serious problems. The team haven't changed, it is the same one that won in Belgium.
应用推荐