给出一个平面上的区域,求它的面积。
I give you some region in the plane and you want to know just its area.
该引脚需要一个平面上的影响,要正确成一个字符。
The pins need a flat surface to impact on, to properly form a character.
当我们把一个物体,放到引力场中,我们会得到在一个平面上的轨迹。
When we throw up an object in a gravitational field, you have the trajectory in a plane.
Hayes解决了如何确定一个平面上的三个点是否在一条直线上的问题。
Hayes solves the problem of determining whether three points in a plane are collinear.
平版印刷:印版上的印纹和非印纹在同一个平面上的印刷方法。例如:石印、柯式和珂罗版印刷。
Planographic printing: printing from a plate where the images and non-images are on the same plane. For example, lithographic printing, offset and collotype.
这个平行四边形仍然有相同的面积,它仍然在同一个平面上。
The parallelogram still has the same area, and it's still on the same plane.
如果在一个不同于早期研究人员所使用的平面上切割,就不会形成两个完整的胚胎。
If it is cut in a plane different from the one used by the early investigators, it will not form two whole embryos.
洪水来临时,莫伊里斯湖和尼罗河在同一水平面上,并且通过现代 el-Lahun 和Hawara村庄附近山脉的一个裂口连接起来。
At the time of the floods, Lake Moeris and the Nile were at the same level and connected through a gap in the hills near the modern villages of el-Lahun and Hawara.
洪水来临时,湖和河在同一水平面上,并且通过艾尔拉罕和哈瓦拉现代村庄附近山脉的一个裂口连接起来。
At the time of the floods, the river and lake were at the same level and connected through a gap in the hills near the modern villages of el-Lahun and Hawara.
美国国家冰雪数据中心(NSIDC)位于科罗拉多州,其主任马克·塞雷泽(Mark Serreze)认为,随着我们进入21世纪,海平面上升将成为一个越来越大的问题。
Mark Serreze, director of the American National Snow and Ice Data Center (NSIDC) in Colorado, thinks that sea level rise is going to be a bigger and bigger problem, as we move through the 21st century.
如果我们在切平面上移动,这将会是一个真正的等式。
If we were moving on the tangent plane, this would be an actual equality.
它是一个在平面上的向量场。
我们已经知道了一个准则,如果向量场的旋度为零,而且它在整个平面上有定义,那么这个向量场是保守的,而且它是个梯度场。
Well, we've seen this criterion that if a curl of the vector field is zero and it's defined in the entire plane, then the vector field is conservative, and it's a gradient field.
平面上,被曲线包围的就只有一个“曲面”了。
There is only one thing that is enclosed by this curve in the plane.
试验中,研究小组开始把一个极小的金球放在玻璃平面上。
In the Nature experiment, the research team began by placing a microscopically small sphere of gold on a glass surface.
我们并不需要在物理上移动自己的ThinkPad来注册敲打事件,如果ThinkPad在一个平面上,只要对其进行一些移动和滑行即可。
You won't need to physically move your ThinkPad for the knock event to register, although some slipping and sliding is likely if your ThinkPad is on a synthetic surface.
作为唯一的岛上国家,她是唯一的一个面临全球变暖和海平面上升使生命受到威胁的国家。
As the only island state, it's the only one that faces an existential threat from global warming and rising oceans.
在平面上的线积分中,有两个变量,可以通过了解曲线的形成规律,从而去掉一个变量。
In the line integral in the plane, you had two variables that you reduced to one by figuring out what the curve was.
这个额外的功能令你在拍摄照片后,只要按下相机上的一个按钮,就能将照片投影到附近的任何平面上,像老式幻灯片那样。
This extra characteristic lets you take pictures and, by pressing a button on the camera, project them onto any nearby surface, in old-school slideshow style.
当然,如果运动不是始终在一个平面上,平面是会改变的。
Now, of course, if your motion is not in a plane, then that plane will change.
其中每个方面就像是钻石表面上的一个小平面,反映了主体的一个不同方面(请参见图1)。
Each of these facets is like a facet on the face of diamond, reflecting a different aspect of the subject (see Figure 1).
如果没有合适的垂直平面可以利用,就在台面上放一个文件夹。
If you don't have suitable vertical surface, get a file holder that sits on the countertop.
当然这个平行四边形还是有同样的面积,也在同一个平面上。
Sure, the parallelogram still has the same area, and it's still in the same plane.
海平面上升,因此在模型中地平线也会上升,卡兹的团队发现存在一个临界点,如果冰川超过该点便无法恢复到从前的状态。
By raising sealevels, and therefore the grounding line, in their model, Katz's teamwere able to find the point of no return beyond which the glacier wouldbe unable to recover.
现在,假设曲面上有两条相交切线,那么这两条切线可以确定一个切平面,我们来看看这个平面是怎么搞出来的。
Now, if I have two lines tangent to the surface, well, then together they determine for me the tangent plane to the surface. Let's try to see how that works.
一个典型的摄像机以记录光照射的焦平面上的方式工作——通过镜头被捕获的光线区域。
A typical camera works by recording where light strikes the focal plane-the area onto which rays passing through a lens are captured.
“海平面上升是一个缓慢得多的事情,因此将需要很长时间才能发生,但我们将基于本世纪达到的二氧化碳峰值锁定它的水平。”所罗门说。
"The sea level rise is a much slower thing, so it will take a long time to happen, but we will lock into it, based on the peak level of [carbon dioxide] we reach in this century," Solomon says.
事实上在过去一个世纪,沿新南威尔士海岸的海平面上升超过了20厘米。
The fact is that sea levels have risen along the NSW coast by more than 20cm over the last century.
科学家表示,对最近发生的冰川坍塌事件引发的海平面上升问题并不担心,但真正担心是这是全球变暖日益恶化的一个征兆。
Scientists said that they were not concerned about a rise in sea level from the latest event but that it was a sign of worsening global warming.
科学家表示,对最近发生的冰川坍塌事件引发的海平面上升问题并不担心,但真正担心是这是全球变暖日益恶化的一个征兆。
Scientists said that they were not concerned about a rise in sea level from the latest event but that it was a sign of worsening global warming.
应用推荐