这就象一个富裕人的儿子失去了他的父母。
This is like the son of a rich man who has just lost his parents.
在罗马尼亚这个相对较为贫穷的国度中,沃尔恰是一个比较富裕的城市——这里有一个数十年历史的化工厂和过得去的旅游业,但还是有很多年轻人找不到工作。
Râmnicu Vâlcea was better off than many towns in this relatively poor country—it had a decades-old chemical plant and a modest tourism industry.But many young men and women struggled to find work.
关于美国梦,他写道,是“让这片土地上每个人生活的更好,更富裕的梦想,让每一个人都有施展才能的机会,并取得相应成就。”
The American dream, he wrote, is a "dream of a land in which life should be better and richer and fuller for every man, with opportunity for each according to his ability or achievement."
这就引起了各种各样的解释,但最常听到的就是,快乐决定于一个人相对于这个国家或地区其他人的富裕水平。
This led to variousattempted explanations, but the most common was the claim that happinessdepends on how rich a person is relative to others in the same country orregion.
如今的年轻人都注视着未来,他们的生活也没有他们的长辈富裕,命运的逆转,将会使每一个人不寒而栗。
Young people today are staring at a future in which they will be less well off than their elders, a reversal of fortune that should send a shudder through everyone.
比如,一些人出生在一个富裕的家庭,他们享受着成功的巨大机遇,因为家庭的名利给他们带来了机遇。
For example, some people born in a rich family, they enjoy great chances to be successful, because the fame and the reputation from the family provide them chances.
当他抵达那里时,Lee先生感到十分惊讶:几乎每一个人都是如此的富裕。
When he arrived, Mr Lee was astonished by how rich nearly everyone was.
这将永远结束任何人被另外一个人卑耻地剥削,所以他或她能过着一个富裕、有生产力、和较没有压力的生活。
This will end forever the degrading exploitation of any human being by another so that he or she lives an abundant, productive, and less stressful life.
为了证明这一点,人们只需要考虑一下这种可能性,一个人也许富裕得无法想象,但他并不认为自己是成功的。
To prove this point, one need only consider the possibility that a man could be wealthy beyond belief, but not consider himself successful.
一个富裕的白人在场上攻击人还能不被罚,这谁又会想得到呢?
A rich white guy getting away with assault in the court, who would have guessed?
我的家乡是一个美丽的小山村,村里大约有400人。村庄比以前富裕美丽了,每年有许多人来这里参观。
My hometown is a beautiful small mountain village about 400 people. Well-off than before, the beautiful villages, and each year many people visit here.
尽管生活并不富裕,但他们还是想让我去最好的学校接受最好的教育,因为在慷慨大方的美国,一个人即使不富裕也能淋漓尽致地发挥他的潜能。
They imagined me going to the best schools in the land, even though they weren't rich, because in a generous America you don't have to be rich to achieve your potential.
说一句真诚的话——不可能人人都富裕,但是每一个人,不论是多么的贫困,社会地位多位卑微,都能成为一个绅士。
Every man cannot be rich; but every man, however poor, however humble his position in life, can be, in the truest sence of the word, a gentleman.
如果你有一个英明的健康的妻子,有你专业上的事业,再加上她的经济头脑,你们会是幸运的富裕人。
If you get a prudent, health wife, your Industry in your Profession, with her good Economy, will be a Fortune sufficient.
当一个人开始富裕起来的时候,他很可能会想做以前他觉得不屑一顾的事情。
When a man began to prosper he was likely to think about things that he used to frown upon.
即便是非常富裕的家庭,一般也不会替孩子支付各种费用,如果一个人靠父母的接济生存,就会受到周围的朋友的鄙视。
Even the very wealthy families, generally do not pay the fees for the child, if a person's aid to survive by their parents, would be contempt of friends around.
无论富裕还是贫穷,无论有权还是卑微,唐“科里昂在接待每一个人都表现出来同样的爱。”
Don Corleone received everyone — rich and poor, powerful and humble — with an equal show of love. He slighted no one.
“环球扫描”的一名发言人表示,德国继续得益于它作为一个富裕国家的声誉。
A spokesman for Globescan said Germany continued to benefit from its reputation as a wealthy nation.
不可能人人都富裕,但是每一个人,不论是多么的贫困,社会地位多么卑微,都可能成为一个绅士。
Every can not be rich; but every man, however poor, however humble his position in life, can be, in the truest sense of the world, a gentleman.
可是,有一位银行职员却例外,因为他是一个富裕家族的继承人,根本不希罕这份银行工作。
One bank officer was immune from those edicts. He did not need his job at the bank because he was an heir in a very wealthy family.
一个富裕得人不是拥有东西最多的人,而是需要东西最少的人。
That a rich person is not the one who has the most, but is one who need the least.
这句是不是翻译漏了。“例如,一个人的生活幸福感如果没有因其收入提升而改变,部分原因也许是他觉得其他人也同样在变得富裕。”也就是,幸福是通过对比得来的。
For example, a person's life satisfaction may not change even if her income is gradually rising, particularly if she feels that everyone around her is getting richer as well.
富裕中农是一个动摇的阶层,他们的单干思想现在又在抬头,有些人想退社。
The well-to-do middle peasants are a wavering social stratum the go-it-alone tendency among them is rising again and some want to withdraw from the co-operatives.
富裕中农是一个动摇的阶层,他们的单干思想现在又在抬头,有些人想退社。
The well-to-do middle peasants are a wavering social stratum the go-it-alone tendency among them is rising again and some want to withdraw from the co-operatives.
应用推荐