这时一个声音响起:“我要随你而去。不管你去哪里,我都会跟着你。”
Then a voice called out, "i'll leave with you. i'll follow you no matter where you go."
话音落后,一片死寂,良久一个沧桑的声音响起。
Longer pause while all this is absorbed, then a final voice, scouse, quiet.
一个洪亮的声音响起,“有光吧”,但是那已经有了光了,这声音又说“让地面长草吧”,但是我已经站在草地上了啊。
A booming voice is saying, 'Let there be light,' but there is already light. It is saying, 'Let the earth bring forth grass,' but I am already standing on grass.
一个新的低沉的声音响起,在我前面的女士拿出手机,标准的东西,发送短信之类的,然后她用手机上的应用程序将她的手机变成了一面镜子,好吧。
A new low was reached, as the women in front of me gets the phone out, standard thing, so sending messages that kind of stuff, and then has an app on her phone which turns her phone into a mirror, OK.
“往下看呗,”一个轻快又富有韵律的声音响起,声音中带着淘气和孩童的兴奋。
Look down, "advised a lilting, melodic voice, a voice that rang with mischief and childish delight."
“往下看呗,”一个轻快又富有韵律的声音响起,声音中带着淘气和孩童的兴奋。
Look down, "advised a lilting, melodic voice, a voice that rang with mischief and childish delight."
应用推荐