史密斯夫妇有两个女儿,一个在英格兰,一个在北爱尔兰。
Mr. And Mrs Smith have two daughters, one in England, one in North Ireland.
她的日记是一个在英格兰农村长大的年轻女孩子的生活的重要记录。
Her journal is an important record of the life of a young woman growing up in rural England.
您好我的名字是乔尼,我住在埃克塞特,一个在英格兰西南部的小城市。
Hello my name is Jonny, I live in Exeter, a small city in the southwest of England.
也许这不足为奇,因为处方和医院停车位(一个在英格兰令人难堪的问题)都不需要他们埋单。
Small wonder, perhaps, as they do not pay for either prescriptions or hospital parking (a sore point in England).
尤其是在“结束语”中,梭罗给读者讲述了一个在英格兰流传甚广的故事来重申他的观点:一个蛰伏了六十年的虫卵竟然孵化出了一只美丽的小虫。
Especially in "ending, Thoreau give readers tells a story of widespread in England to reaffirm his point of view: a dormant for six years of eggs had hatched a pretty little worm."
这份最新披露的文件,同样包括了美国空军的一份记载,一位飞行员说他被要求去击落一个在英格兰东部出现的不明飞行物,但是当他可以开火的时候,该物体已经杳无踪迹。
The newly released documents also carry an account by a U.S. Air Force pilot who says he was told to shoot down an unidentified flying craft over eastern England.
1833年,在新英格兰的一个小镇上,第一家免费向所有人提供图书的公共图书馆成立了。
The first truly free public library that circulated books to everyone at no cost was started in a small New England town in 1833.
地名有着持久的意义,因为在整个英格兰,几乎没有一个城镇或村庄没有在某个时期把它的名字赋予给一个家庭。
Place-names have a lasting interest since there is hardly a town or village in all England that has not at some time given its name to a family.
1769年,在英格兰牛津郡的一个小镇上,一个名字平平无奇的叫威廉·史密斯的小孩出生在一个贫穷的乡村铁匠家庭。
In 1769 in a little town in Oxfordshire, England, a child with the very ordinary name of William Smith was born into the poor family of a village blacksmith.
他实际上是在英格兰这里出生的,但他最近在加拿大设计了一个博物馆,赢得了公共建筑创新奖。
He was actually born in this part of England but he recently designed a museum in Canada that won a prize for innovation in public buildings.
在1066年姓氏记名法引入英格兰以前,每个人出生后只有一个名字。
Prior to the introduction of surnames in England in 1066, everyone born had just one name.
今天早上,我在英格兰的曼彻斯特一觉醒来,就到湖区去参加一个会议,探讨关于像太阳这样的恒星的死亡问题。
Woke up this morning in Manchester, England on my way to the Lake District and a conference on the death of stars like the sun.
我不会扰人地向你描述一番我对书的喜爱是多么多么的深,与其那样做,不如让我告诉你一件事:从英格兰回来时,我在一个托运包里放了9磅衣服和45磅的书。
I won't bore you with descriptions of my love other than to say that, when I moved back from England, I packed 9 pounds of clothes and 45 pounds of books in one of my checked bags.
在英格兰布里斯托动物园生活着两种蛙类,这所动物园并不是仅仅播放浪漫的音乐,而是为动物创造了一个非常特殊的环境。
In the case of two frog species living at Bristol Zoo Gardens in England it takes creating a very special environment, and not just one that plays romantic music.
他说,他认为美国观众可能会喜欢一个他在英格兰的节目,该节目称之为古董巡回秀。
He said he thought an American audience might like a program that he had seen in England called the Antiques Roadshow.
他也是一升只侍一主的球员,代表曼联队出战245场次比赛,并且攻入17粒进球,他还保持着一项纪录——他是唯一一个在1954到1957年间为英格兰连续出场33此的球员,其中从无间断。
A one club man, as well as playing 245 times for United and scoring 17 goals, he also had an unbroken record of 33 games for England from his debut in 1954 until 1957the only man to do so.
在18世纪的英格兰人们相信槲寄生可以创造或毁灭一个女性的婚姻前景。
In 18th century England it was believed the mistletoe could make or break a woman's marital prospects.
在英格兰的诽谤法中(苏格兰的情况与此不同),公众如果想要了解某事,那么这就是对诽谤指控的一个有限的抗辩理由。
In English libel law (Scotland’s is different), the fact that the public has an interest in knowing about something offers only a limited defence against a charge of libel.
第一个奖是在1979年颁发,授予《龟兔赛跑》——讽刺的是,那是从英格兰来的进口游戏。
The first prize was handed out in 1979, to Hare &Tortoise – ironically, an import from England.
这些供应商集中在Dowson先生称之为“赛车谷”的地方,这是一个延伸贯穿了英格兰中部的区域,许多车辆工程企业和大多数的F1车队都以这里为基地。
This is where many vehicle-engineering firms and most Formula One racing teams are based.
在新英格兰百岁老人研究中许多人即使50年中每天都抽60支之多的香烟,仍在一个世纪中未罹患上癌症或心脏病。
Many people in the New England Centenarian Study experienced a century free of cancer or heart disease despite smoking as many as 60 cigarettes a day for 50 years.
在斯坦福德博物馆和自然中心这儿有一个新英格兰式小农场,在这儿我们有许多种家畜。
We have a small New England farm here at the Stamford Museum and Nature Center. We have many types of farm animals here.
在英格兰,这种状况延续了超过一个半世纪,直到1851年才停止,它还导致一些房主把窗户用砖封起来以便逃税。
This lasted in England until 1851, over a century and a half with the result that a bunch of homeonwners bricked up a few windows so they wouldn’t have to pay.
在伊丽莎白时代的英格兰,在一个好的表演之后,会有钱币掷上舞台,而演出者会跪下来收集这些钱,这样就用“断”一条腿来破除不吉。
After a good performance during Elizabethan England, actors were thrown money on the stage and they would kneel down to collect the money thus' breaking 'the line of the leg.
这在1770年代得到改变,当时一个死了的这种奇怪的生物在作为英格兰像公共的奇物被展览。
That changed in the 1770s, when a dead specimen of this odd beast was exhibited in England as a public curiosity.
这个重要的书籍在公元1000年前来到英格兰,并在此后一个世纪内成了精巧华丽的哈雷诗篇集的模版,而后者正在展厅中心占据着最重要的位置。
This influential book had arrived in England by 1000, and within a century had become the model for the spectacular Harley Psalter, which has pride of place in the centre of the room.
1996年夏天,我在英格兰,曼彻斯特的一家酒吧遇到一个非常有趣的事。我的一个朋友一眼就能看出酒吧里的人谁是同性恋者。
A very interesting scenario occurred in the summer of 1996 when I was in a bar in Manchester, England and a gay friend of mine could instantly tell me which of the barmen were gay.
在2007年发行的《新英格兰医学》杂志里,克里斯·塔克斯和福勒报告提到说,肥胖通过一个人的邻里关系传播。
In a 2007 issue of the New England Journal of Medicine, Christakis and Fowler reported that obesity spread through social ties in one's neighborhood.
在新英格兰的土地上还从未站立过一个人象这位布道师那样受到他的人间兄弟的如此尊崇!
Never, on New England soil, had stood the man so honoured by his mortal brethren as the preacher!
在新英格兰的土地上还从未站立过一个人象这位布道师那样受到他的人间兄弟的如此尊崇!
Never, on New England soil, had stood the man so honoured by his mortal brethren as the preacher!
应用推荐