我是在一个不正常的家庭里长大的,所以乱发脾气是我的一大问题。
Because I grew up in a dysfunctional family, anger is a big issue for me.
在第二个家庭中,另一个已故妇女的儿子说:“如果我没有坚持让我母亲去佛罗里达,她今天应该还活着。”
At the second home, the son of the other deceased woman said, "If only I hadn't insisted on my mother's going to Florida, she would be alive today."
我的祖父当时在一个轰炸机流水装配线上工作,但我也无法感知像你们许多家庭那样付出牺牲的痛苦。
My grandmother worked on a bomber assembly line, but I cannot know what it is for a family to sacrifice like so many of yours have.
正是在这样的日常生活中,在自成一统的小家庭范围内,在一个美国小城镇,在远离权力中心和公众舆论的地方,我第一次看见是非竟如此明断。
It was surely at that level, locked away in a small family, in a small American city, far from the centers of power and public rhetoric, that I first saw right and wrong enacted.
我想象着,当一个需要它的家庭在享受我的圣诞布丁时将做何感受,或者一个母亲把早餐放在她饥饿的孩子们面前时会多么高兴。
I imagined how a family in need would feel when they enjoyed my Christmas pudding, or how a mother would be happy to put breakfast in front of hungry kids.
在我们家庭的悲剧中,我发现了一个特殊的现象。
In the midst of our family tragedy, I made a peculiar discovery.
当警察过来骚扰我时,我的家庭还有狗狗们在酷热的车里呆了一个小时。
My family and dogs sat in a hot car for over an hour while the police harassed me.
我认为在如何创造并维护与他人的良好关系方面,这是最有力的一个思想,无论是对同事、朋友还是家庭成员来说都是如此。
In my opinion this is one of the most powerful ideas on creating and maintaining relationships with others be it co-workers, friends or family members.
在我作为婚姻指导和婚姻家庭治疗师的职业中,伴侣们提出最多的一个问题就是:我们沟通困难。
Throughout my career as a marriage coach and a marriage and family therapist, the number one issue voiced by most couples is "we have trouble communicating."
在我的家庭里生日总是非常特别的一天,不管那天是谁的生日,我们都会举行一个盛大的早餐,有气球、横幅、大蛋糕还有桌上一堆的礼物。
In my family it was always a really special day and whenever it was anybody's birthday we would have a huge breakfast, with balloons, banners, a big cake and a pile of presents on the table.
如果我来自一个有着酗酒背景的家庭,那在社会环境中我就必须比别人更加提防自己的脆弱。
If I come from a family of alcoholics, then in a social setting I need to be more cognizant of my vulnerabilities than other people do.
在计划这次家庭旅行时,我想找到一个没有电网的地方,没有道路和供电,也没有其它游客,可以让我们体验阿拉斯加的本来面目。
In planning my family's trip, I had been looking to get off the grid, somewhere without roads or electricity or other tourists, so that we might really experience Alaska on its own terms.
根据我对家庭历史的考察,这意味着我的儿子将成为一个有钱的艺术家,而他在阿根廷的小表弟们将成长为吸毒成瘾的懒鬼。
Which means, according to everything I know about family histories, my son will become a rich artist, and his baby Argentine Cousins will grow up to be drug-addict slackers.
我母亲在五兄妹中排行最小,因此我们是一个大家庭的一部分。
She was the youngest of five brothers and sisters, so we were part of a larger family.
家庭生活中的扰乱在加上我作为离岸作业工人的弟弟的偶而回家,我就像接到从东德打过来的一个电话一样可怕。
To those disturbances in my home life was added the occasional presence of my older brother, an off-shore worker whose visits home I dreaded like a call from the Stasi.
我在《素食家庭》上宣布我是一个灵媒,如果有人想让我做一下预言可以去我的新网站。
I announced on VegFamily that I was a psychic medium and that if anyone wanted a reading, to go to my new site.
我的电影通过一个家庭的经历讲述了繁荣与萧条的循环岁月,在维加斯的霓虹之下,每一晚都在上演着财富的获得与失去。
My film became an account of the boom and bust years, told through the experience of one family, and all played out under the neon of Vegas, where fortunes are won and lost every night.
我记得他们谁都没有流露出相爱的意思,要知道,当初只要看出了一点形迹,在我们那样的一个家庭里是不会不谈论的。
I can remember no symptom of affection on either side; and had any thing of the kind been perceptible, you must be aware that ours is not a family on which it could be thrown away.
在一个天气清明的夜晚,我带着提包和行李,侵扰了他的家庭。
我们在一个长椅上坐下,谈起了生命家庭以及各自的病情(几年前我曾心脏病发作)。
We sat on a bench there, talking about life, our families, and our respective illnesses (I had had a heart attack some years earlier).
假设有一个特殊家庭在我的ISP拥有帐户。
Let's say that a particular family has an account at my ISP.
我的下一个家庭冒险是在春天的时候养蜂!
我回想我的父亲是在南方一个非常贫穷的家庭长大的。
I have started reflecting on the fact that my father grew up in the South, in a very poor family.
我来自一个不幸家庭,在很小的年纪就被送到寄宿学校去读书。
I had come from a dysfunctional family, exiled to boarding schools at a punishingly early age, and instead of going to college, I bolted down to the Brooklyn docks and signed on a merchant ship.
接着我又想起那些Splash收到的信,于是我意识到那些孩子们和年幼时那个在波士顿的我(以及现在的我)想法都是一样的——我们都是肯尼迪大家庭中的一个小小部分。
Then I remembered the letters to Splash, and I realized those children felt the same way that I had as a kid in Boston, and still do — that we were all a small part of the Kennedy family.
视频中有人用英语采访PteBergdahl,他称“我在美国有一个很幸福的家庭。”
Pte Bergdahl, interviewed in English, says he has "a very, very good family" in America.
我另一个想法是打入当地家庭里,因此我开始花大量时间浏览CouchSurfing网站,这是个热门网站,能让背包族在全球各个城市寻找免费的床位或沙发住宿。
My next obsession took me into their homes. I started extensively using CouchSurfing - a wildly popular site that helps people find free beds and couches in cities all around the world.
我另一个想法是打入当地家庭里,因此我开始花大量时间浏览CouchSurfing网站,这是个热门网站,能让背包族在全球各个城市寻找免费的床位或沙发住宿。
My next obsession took me into their homes. I started extensively using CouchSurfing - a wildly popular site that helps people find free beds and couches in cities all around the world.
应用推荐