• 一些公司开始提供蓝光光驱或者HDDVD作为计算机一个可选件时苹果还是保持原地踏步,只提供再普通不过的DVD格式支持。

    While some companies have begun to include Blu-ray Disc or HD DVD drives as options in their computers, Apple has stayed on the sidelines, preferring the ubiquitous DVD format.

    youdao

  • 一些公司开始提供蓝光光驱或者HDDVD作为计算机一个可选件时苹果还是保持原地踏步,只提供再普通不过的DVD格式支持。

    While some companies have begun to include Blu-ray Disc or HD DVD drives as options in their computers, Apple has stayed on the sidelines, preferring the ubiquitous DVD format.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定