你们没有权利单单要我一个人死。
情况是,要么一个人死,要么两个人死。
The condition is that either one person is dead or two persons are dead.
我不希望任何一个人死,包括在座的你们。
我不停地祷告上帝千万别让我一个人死在这荒郊野外,连向家人诀别的机会都没有。
I was just praying to God to not let me die in this field alone, without a chance to say goodbye to my family.
妈妈说:“第一,因为如果妻子不下去,就不是一个人死,而是夫妇俩一块热死了。”
Mother said: "First, because if the wife does not go on, it is not one dies, but the couple a hot die."
如何来帮助孩子正确对待死,这个我们每一个人最终都必须面对的现实呢?
How to help our youngsters to deal with the reality of death, part of life that all of us eventually have to face?
一个人的求死之意有多大与其选择的自杀方式有一定的联系,但其他的因素也会影响其对自杀方式的选择。
There is a modest connection between how much a person wants or intends to die and the method they use, but other things also influence their choice of methods.
国家地理杂志有一次引述世界级的蚂蚁专家鲍勃泰勒的话说,30个斗牛犬蚂蚁就可以咬死一个人。
The world expert on them, Bob Taylor, once was quoted in National Geographic as saying that 30 could kill a person.
他们坚持说应允许一个人尊严地死去,允许他们决定什么时候死。
They argue that people should be allowed to die with dignity and decide when they want to die.
另一个人说,麦道夫曾经“欺骗他他可以让他过上奢华的生活”;另一位受害者说麦道夫“像路边死动物一样抛弃了她”,而她现在只能靠食品救济生活。
Another said Madoff had "cheated so he could lead a life of luxury"; another still said Madoff had "discarded her like roadkill" and that she was now living on food stamps.
但是赞成采取延长生命的方法的人认为在任何情况下生总比死好;一个医生的责任就是尽可能延长一个人的生命。
However those who are in favor of life-extending measures argue that life under any circumstances is better than death and that the duty of doctors is always to extend life as long as possible.
我一定等你死后再死,要不把你一个人留在这世界上,没人照顾,我做鬼也不放心。
I won't die before you, for leaving you alone in this world makes me feel worried.
在过去,即便仅仅提到“死”这个词也被认为会带来不好的运气,而在一个人活着的时候便操办他的葬礼更是一个重大的禁忌。
In the past, even mentioning the word "death" was believed to bring bad luck, and preparing one's own funeral while still alive was a major taboo.
我们认为,如果有诞生,必须有一个“我”的诞生,如果有成长,必须有一个“我”是随着年龄在增长,如果有死,必须有一个人会死去。
We think that if there's birth, there has to be an 'I' that is born, if there is aging, there has to be an 'I' that grows old, and if there is death, there has to be someone who will die.
之前我和我妈妈在戴利广场吃饭,有一个人就这么死在我前面,死在我的怀里。
I was having lunch with my mother at Daley Plaza... and a man was killed right in front of me. He died in my arms.
从这一天起,直到她死的日子,她成了全家最喜乐的一个人。
From that day to the close of her life she was the most cheerful and happy member of the household.
那空洞的双眼死盯着街道上的每一个人。
The empty eyes seemed to watch everyone in the street but at the same time were dead.
罗翰讲梦露的死描述为“悲剧性的”。她说:“你知道,最近另外一个人的遭遇同样是悲剧性的。”
Lohan calls Monroe's suicide "tragic," adding, "you know, it's also tragic what just recently happened to someone else."
重要的并不在于一个人怎样死,而是在于他怎样生。
就是他们之中的一个人,昨天下午晚些时候来过,然后发现汤米死在他的厨房里面的木材炉旁。
It was one of those who had come in late yesterday afternoon and found Tommy dead in his kitchen beside the wood stove.
阿米尔·巴卡维:那么从现在起死的每一个人都将算到你的头上。
Aamir Barkawi: Then every death from this moment forward, will be on your head.
一个人如何死是无关紧要的,重要的是如何生。
美国人常说凡是一个人一生中有两件事是肯定的:一是必有一死,一是必须纳税。
Americans often say that there are only two things a person can be sure of in life: death and taxes.
译:一个人如何死是无关紧要的,重要的是如何生。
一个人有生就有死,但只要你活着,就要以最好的方式活下去。
A person born to die, but as long as you live, will live in the best possible way.
一个人有生就有死,但只要你活着,就要以最好的方式活下去。
A person born to die, but as long as you live, will live in the best possible way.
应用推荐