我有一个交代了微软工地外。
我想你得对交给你保管的每一分钱作一个交代。
I think you will have to account for every penny of the money that was entrusted to you.
你若是爱,便给人家一个交代,别负了那人的痴心。
If you love, to give somebody else a replacement, don't be negative of the man's infatuation.
我把电视机打开听着别人的对白,也许那些故事可以给我一个交代。
I turn on the television set listen to someone dialogue, perhaps those stories can give me an account.
现在我们的运动生涯快要结束了,很多事情大家也都明白,所以我们决定给大家一个交代。
As our career comes to an end, many things turn clear now. So we decide to disclose it as promised.
同时还必须追究直接领导的责任,以此来维护法律和纪律尊严,给受害者一个交代。
It was also necessary to pursue the direct leadership responsibility, in order to maintain law and discipline dignity for the victims, an explanation.
不要假装快乐,世界是属于年轻人的,祝愿你“花”有所值,这也是对女孩的一个交代。
Do not pretend to happiness, the world belongs to young people, and wish you "spend" some value, which is an explanation for girls.
已经拖延两天了,还是给自己一个交代,也算是对过去生活的总结,对社会新生活的企盼。
Have been delayed for two days, or an explanation to its own, it can be considered a summary of the past life of the community look forward to a new life.
野人研究会副会长王善才表示,希望通过这次科考“给长久以来对野人生物的争论一个交代。”
Wang Shancai, vice President of the Hubei Wild Man Research Association, said that scientists are hoping the expedition could end the long-running debate on the existence of the creature.
搜吧,不过我觉得你最后肯定要失望的,我们可是良民,如果搜不到我想让那个吴建国将军给一个交代。
Search, whatsoever I feel you affirmation finally want the dissatisfied, we are law-abiding people, if could not search me to want to make that Wu found a nation general to an explaination.
只要你说这是大脑中的化学反应,他们再呆在床上、自责、蒙着被子的可能性就小了很多,因为这给了自己一个交代。
As soon as you can say this is a chemical reaction in the brain, then they're less likely to stay in bed longer, to berate themselves, to put the cover over... because there is an explanation.
中国外交部发言人秦刚说,中方希望马方能加快调查速度,加大搜救力度,尽快给中方、给乘客家属一个交代。
'We want Malaysia to work harder and speed up efforts on behalf of the families, ' said Qin Gang, a spokesman for China's foreign ministry. On Wednesday, Mr.
埃洛普在调整诺基亚的策略之后,需要给大家一个交代;而像罗格那样的CEO,在宣布大规模裁员之后,则要真正让公司有所好转。
Elop needs to deliver results after shifting strategy at Nokia, and a CEO making massive layoffs like Logue needs to actually turn the company around.
“一旦我得出那个结论,”他继续写道,“我就知道如果我希望我的余生继续留在这个行业我就面临一个责任----必须给公众一个交代。”
“Once I had reached that conclusion, ” he continued, “I knew that I was faced with a duty that I owed to the public if I expected to stay in business for the rest of my life.”
邮件传输代理从另一个邮件传输代理、邮件用户代理或邮件提交代理处接收消息。
The mail transfer agent receives the messages from another mail transfer agent, a mail user agent, or a mail submission agent.
利用社交代言和一个偶然环境的发现。用户通过一个由意义的内容遇到一个发布者。
Leveraging social endorsements and an environment of serendipitous discovery, consumers meet publishers in a meaningful context.
在交代了我怎样喂养小狗之后,他递给我一个狗笼,并祝我的演讲一切顺利。
After giving me some instructions about what to feed the puppy, he handed the carrying cage over to me and wished me good luck on my speech.
下面是“老板”交代的关于我们的样例应用程序的具体要求:创建一个随机数字生成器RESTfulAPI。
Here are the specs for our sample application passed down from the "boss" : Create a random number generator RESTful API.
路加没有交代,但是马太却形容这是一种“蜕变”,即是一个形态的改变。
Luke does not say it, but Matthew describes it as a "metamorphosis", a change of form.
不如就利用孤单一人的时间使自己变得更优秀,给来的人一个惊喜,也给自己一个好的交代。
It is better to use the time alone to make themselves better, to give people a surprise, but also to give yourself a good account.
希望淘宝能给我们这一类的买家一个好的交代。
Taobao will give us hope that this type of buyer a good explanation.
希望淘宝能给我们这一类的买家一个好的交代。
Taobao will give us hope that this type of buyer a good explanation.
应用推荐