在任何情况下,她没有表现出一丝恐惧,因为被狼蛛咬伤的风险很高,所以必须阻止她接触狼蛛。
She showed no fear in any of the situations and had to be prevented from touching the tarantula because of the high risk of being bitten.
抓住每一个机会,放下每一丝恐惧。
他脸上闪现出一丝恐惧。
我们都曾经在彼时彼刻感到过惊慌失措和一丝恐惧。
时时刻刻,我能感觉一丝恐惧,我被无可抗拒的力量攫取。
Every now and then, I get a little bit terrified, and drawn by something I can't withstand.
重点在于,当第一丝恐惧出现时,我拒绝止步不前,不允许困难阻碍梦想成真。
It is about refusing to stop in my tracks at the first sign of fear, and not allowing obstacles to prevent dreams from becoming a reality.
当这位犯有三次前科的窃贼用眼睛溜着法庭中的陪审团时,他感到了一丝恐惧向他袭来。
The three-time crook felt a wave of panic come over him as he surveyed the jury in the courthouse.
看到他一个人在小路上疯狂地奔跑、哭嚎,满眼的泪水,我们忍不住对去镇上上学的心愿有了一丝恐惧。
A person to see him frantically in a small road running eyeful of tears, we can not help but go to school for the town to have the slightest fear of aspiration.
罗纳尔多用行动向大家证明,简单而且真实,罗尼在场上的表现会在你的记忆中留下美好的画面,也让那些面对他的人产生一丝恐惧。
He makes you believe. It's simple really: his presence on the field continues to paint bright pictures in the memories of those that adore him and to create fear in those that have to face him.
最佳表演:在《真实罗曼史》里,丹尼斯·霍珀知道这是他最后一次能让儿子感到骄傲的机会,所以当他面对死亡时不曾露出一丝恐惧或是沮丧。
Great Performance: "in 'True Romance,' Dennis Hopper knows it's his last chance to make his son proud. He faces certain death without a word to betray his fear or sense of defeat."
在这样的夜晚,刚下水时,他独自一人虽然感到一丝的恐怖,不过潜水的快乐随即使他忘掉了这种恐惧。
A little spooked at the feeling of being totally alone in the water, in the dark, Sean quickly put that aside and enjoyed the dive.
科学家们已经成功的永久性清除了老鼠的恐惧记忆,这给治疗那些深陷无法忘怀的创痛而饱受折磨的人们带来了一丝曙光。
Scientists have succeeded in permanently erasing frightening memories in mice, an early step toward the development of treatments for people haunted by traumas they can't forget.
作为一个西方人,我一听到救护车的汽笛声就会恐惧,我听着秒针滴滴答答的走过,但是情形却没有一丝进展。
With the horror of a westerner used to ambulance sirens, I counted the seconds ticking away while nothing was done.
我对森林常怀揣着一丝的恐惧,尤其是那些黑暗的森林,但这个可说是自然界中最令人毛骨悚然的森林之一了。
I was always a little bit scared of forests, especially dark ones, but here is the forest which could be considered as one of the creepiest forests in nature.
她举着一盏烛灯,试图仔细端详这个小生命。此时在她的心里升起了一丝莫名的恐惧感,害怕即将出现在眼帘的孩子,也有一副如同自己一般可怕的脸孔。
When she held a candle to peruse the litter creature, she felt an unknown dread because she was afraid that the baby 's face was as ugly as hers.
岁月可以在皮肤上留下皱纹,却无法为灵魂刻上一丝痕迹,忧虑、恐惧、缺乏自信才使人佝偻于时间的尘埃之中。
Year may wrinkle the skin, but to give up enthsiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.
她的神色显得不解、苦恼、不安,其中还交织着恐惧、忧伤、沮丧、不信任、一丝愤懑和一丝绝望。
Her face wore a puzzled, troubled, nervous look, in which was mingled fear, sorrow, depression, distrust, a trace of resentment and a trace of despair.
听到这些话,父母俩真是恐惧极了。阿采尔的脸上却闪动着一丝微笑,他说:“你们看,我说对了。”
On hearing these words the parents became terribly frightened, but Atzel's face lit up with a smile and he said, "You see, I was right."
当我们恐惧,困惑和破产的时侯,一丝廉价的甜美安慰便能满足我们的渴望。
What we crave when scared, bemused and broke is a cheap fix of sugary solace.
当我们恐惧,困惑和破产的时侯,一丝廉价的甜美安慰便能满足我们的渴望。
What we crave when scared, bemused and broke is a cheap fix of sugary solace.
应用推荐