那伙衣冠楚楚的人物,平素里从来没人见过他们有一丝头发散乱,此时也会遭了梦魇股的衣冠不整地就跑到了众人眼前。
The whole tribe of decorous personages, who had never heretofore been seen with a single hair of their heads awry, would start into public view, with the disorder of a nightmare in their aspects.
然而穆尔的头发并不总是梳得一丝不苟的。
可就在斯克兰顿到达现场时,他流露出了一丝不详的预感,“……你一抬头发现它们就在那儿。
Scranton revealed a sense of forboding as he arrived at the plant, "...You just drive up and there they are.
每一个迷人,聪明,头发梳理得一丝不苟的50后俏女人背后,总有那么个穿着黄裤子,秃头大腹的糟老头在跟一个22岁的女服务员在打情骂诮。
For every stunning, smart, well-coiffed, hot woman over 50, there is a bald, paunchy relic in yellow pants making a fool of himself with some 22-year old waitress.
头发一丝不乱的地方电视台主播充当司仪。
A local television anchor his hair perfectly in place serves as master of ceremonies.
我坐在浴缸边上给苏菲擦头发,忽然看到一丝黑色,我用毛巾蹭了几下,使得苏菲大叫起来。
I'm sitting on the edge of the tub, drying Sofie's hair, when I notice a dark strand on the crown of her head. I rub at it with the towel, generating a howl of protest.
但在全国人心中,第一配偶的形象,仍是头发梳理得一丝不乱、安安静静、对著丈夫脸上堆满笑容的妻子。
But our national image of the First Spouse is still that of the quiet, coiffed wife beaming adoringly at her husband.
将近黄昏的阳光,已经没有像在黑夜里想象的那么虚伪,温暖的撒在我的头发上,泛出一丝金黄。
Nearly evening sunlight, is not as hypocritical as it was thought at night, spreading the warmth in my hair, brightly colored shawl trace of gold.
迪拉德女士身材如梨,她的头很小,头发一丝不苟地梳向脑后,这使得她的头看起来更小。
Miss Dillard was shaped something like a pear. H er head was small, and with her hair pulled back tightly, it looked even smaller.
迪拉德女士身材如梨,她的头很小,头发一丝不苟地梳向脑后,这使得她的头看起来更小。
Miss Dillard was shaped something like a pear. H er head was small, and with her hair pulled back tightly, it looked even smaller.
应用推荐