我真抱歉我是你生活中唯一一样不完美的东西!
I'm sorry that I'm the one thing in your life that isn't perfect!
我从我老头子那里得到的唯一一样东西是我十岁时的一张贺卡。
The only thing I ever got off my old man was a birthday card when I was ten.
不管怎样,我从他那里得到的唯一一样东西是我十岁时的一张生日贺卡。
Anyhow, the only thing I ever got from him was a birthday card when I was ten.
这样的电力装置可以做成如今手机电池的十分之一一样大,不过保持一样的功率。
These power devices could be made 10 times smaller than today’s cell-phone batteries but still hold the same amount of power.
假设我们推测出唯一,拥有固有价值的东西是快乐,唯一一样自身是坏的东西是痛苦。
Suppose we conjecture that the only thing intrinsically valuable is pleasure and the only thing intrinsically bad is pain.
唯一一样使他们无法得到应有地位的东西,就是那该诅咒的太阳,一个他们为之斗争了好几代的麻烦。
The only thing that holds them from their rightful position is the cursed sun, a problem they have spent generations struggling against.
就像有很多个普利亚,萨伦托是其中之一一样,也有很多个萨伦托:那些小村庄四散分布,绵延数百英里。
Just as there are many Puglias, of which Salento is one, there are also many Salentos: small hamlets spread over hundreds of miles.
每个人对艺术的理解都不一一样,我认为只要是能触动心灵的就是艺术,不管它是一首歌,一幅画,还是一尊雕塑。
Everyone is different for art understanding, as I think anything that could touch mind is art, whether it's a song, a painting or a statue sculpture.
在我工作的一周之中,我通常不能像周一一样有如此多的时间整批地处理我的工作。这样,我用来工作的时间就大大增加了。
While I do work on my business throughout the week, I often don't have as much time to work in blocks as I make on Mondays.
其关键是在处理应用程序供应商时必须是一一对应的-并非所有的金融服务都是一样。
The point is, be specific when dealing with application vendors -- not all financial services are the same.
我希望随着时间的推移,人们将认识到公开谈论艾滋病是一件重要的事情,因为这是唯一一条使它成为像癌症一样的正常疾病的途径。
I hope that as time goes on we will realise that it is important for us to talk openly about Aids, because it is the only way to make it appear normal, like cancer.
您是否想过,如果能够预知,哪怕只是提前几秒钟,世界上唯一一种毫无迹象的自然灾害时,结果会不会大不一样呢?
What if you could be alerted before the only natural disaster that offers no warning actually hits? Even if the alert came just seconds sooner?
而更大的挑战就是,我希望今年能像上赛季我唯一一次在代表埃弗顿挺进决赛一样,这次又能进入温布利球场。
There is still a buzz about the competition that is unique and having been to the final last year with Everton, it would be great to make it Wembley again this time around.
卡洛尔·莫纳亨是巴瑞耶街唯一一位和帕蒂住的时间差不多一样长的妈妈住户。
Carol Monaghan was the only other mother on Barrier Street who’d been around as long as Patty.
以色列人哪,到那日,耶和华必从大河,直到埃及小河,将你们一一的收集,如同人打树拾果一样。
And it shall come to pass in that day, that the LORD shall beat off from the channel of the river unto the stream of Egypt, and ye shall be gathered one by one, o ye children of Israel.
喀麦隆队的西班牙人门将卡洛斯·卡梅尼也面临一样的处境,他的状态不够稳定,但他可能是世界杯上能有所作为的唯一一位非洲门将。
He has had his wobbles, but Kameni appears to be the only African keeper going to the World Cup who looks up to the task.
和其他掌权者一样,安海的死亡之书上不仅有经师们一丝不苟书写的符咒,而且还用鲜艳明快的涂料对一些重要场景和神明们进行了一一诠释。
Her book, like others, was not only meticulously filled with spells written by scribes but illuminated with bright, crisp paintings that show crucial scenes and deities.
我是唯一一个认识到这一点的人,还是有很多其他人象我一样对此感到灰心?
Am I the only one who has recognized this or are there others who are frustrated by this just like me?
我也能开出像她们一样的花,那是我一生中的唯一一次。
I can also flower as others. That is the last time in my life.
当我想起悲伤的回忆,我与每个人所做的一样——尝试着把它们一一搁置一边。
When I think of a sad memory, I do what everybody does — try to put it to one side.
你是唯一一个生活和思考都与你一模一样的人。
You are the only one who lives and thinks exactly as you do.
她一生吃了许多苦,受了许多罪,这些都被她像掠头发一样一一掠开,但对儿女关爱的情肠却永远也掠不去。
Her life has suffered by the many SINS, and these are her hair like the one, but as aside the children love to love bowel never taken not to go.
她一生吃了许多苦,受了许多罪,这些都被她像掠头发一样一一掠开,但对儿女关爱的情肠却永远也掠不去。
Her life has suffered by the many SINS, and these are her hair like the one, but as aside the children love to love bowel never taken not to go.
应用推荐