不同文化导致不同的上网习惯,在欧美,网民身体前倾,右手执鼠,左手敲键,很忙活, 而中国的网民则身体靠在椅背上,右手移动鼠标,另一只手闲着。
In the U.S. and Europe, web surfers are leaning forward, one hand on the mouse and the other on the keyboard, typing and mousing equally. In China, however, the process is much different.
先是有了滚轮鼠、然后橡皮球-可允许更平滑地移动,不过容易粘上污垢-现在有了给桌面拍照的微型照相机(译者:指光电鼠标)。
There were trackwheels, then rubber balls - which allowed smoother movement, but got gummed up with dirt - and now mini-cameras that film the table top.
应用推荐