鸿海表示,它将希望与掏价更高的顾客合作以抵消成本,包括苹果,戴尔和惠普。
Hon Hai said it would seek higher prices from its clients, who include Apple, Dell and Hewlett-Packard, to offset the costs.
鸿海表示,工厂经理已经明确表示,公司会支付加班工资,“只会对那名挟怨策划这起非法行为的前员工采取法律手段”。
Hon Hai said its manager at the plant had made clear that the company would pay overtime and "take legal actions only against the disgruntled former employee who plotted this unlawful act".
鸿海表示,2月19日清早,在juarez,一群正在等候公司班车的夜班工人“开始不约而同地用手帕蒙住脸部”,他们大约有30人左右。
According to Hon Hai, on the morning of February 19 in juarez, a group of about 30 workers waiting for a company bus after the night shift "began to cover up their faces with bandanas in unison".
应用推荐