马伦说:“是咸牛肉和白菜”。“嗯,真恶心”,毛琳说。
"It's corned beef and cabbage," said Malone. "Yuck," said Maureen.
曾负责世界首个克隆犬项目的李秉春教授说:“马琳拥有超凡的癌症嗅探能力,希望被克隆出的狗也具备这种能力。”
"Marine has excellent characteristics for cancer sniffing and I hope the cloned dogs have the same characteristics," said Lee, who previously headed world's first dog cloning project.
马德琳·伯恩斯坦,洛杉机爱护动物协会的会长说她听到过的人们死后要自己的宠物实行安乐死陪葬的理由五花八门。
Madeline Bernstein, President of the Society for the Prevention of Cruelty to animals in Los Angeles, says she's heard all kinds of reasons why people want their animals euthanized after their death.
应用推荐