食品和其它商品价格的飙升加大了会对经济增长造成风险的价格压力。
Soaring prices of food and other commodities have stoked price pressures that pose growing risks to the economy.
我们迫切需要采取行动以恢复适当的价格激励政策,特别是通过纠正碳定价,以降低气候变化产生不可逆转和潜在破坏性影响的风险。
Action to restore appropriate price incentives, notably through corrective carbon pricing, is urgently needed to lower the risk of irreversible and potentially devastating effects of climate change.
诸如股份与公司债券的风险资产价格已剧烈下跌。
The prices of risky assets like shares and corporate bonds have been plunging.
For companies that we thought had backdated stock options, that we could buy their bonds at what they would trade for without this potential event of default.
对于那些我们认为已经追溯股票期权的公司,我们会在没有潜在违约风险下进行交易的价格,购买他们的债券。
They have a lot of time to look in monitor and analogues. And from a government policy perspective and a banking policy I wander whether the issue of risk of mispricing and so forth had much of the information been more generally available to the average public average person?
他们有很多的时间去关注监视器和,其他类似的东西,从政府政策,和银行政策的角度出发,我在想,错订价格的风险等议题,和其他很多信息能否让,大众,普通人更广泛地接触到?
应用推荐